请英语好的朋友帮助纠正一下翻译错误:“在上周,我与Professor Huang(某某科。。。”

(中文是想要表达的意思,翻译不必和中文完全一样)

中文部分:
在上周,我与Professor Huang(某某科目的coordinator)见了一面,他决定针对我的情况,给我一次补考机会。

我的翻译:
I have a meet with Professor Huang who is the coordinator of 'XXX' last week and he approved a make-up examination for me via my 'special consideration'.

    I met就行了,meet不作名词吧

    决定针对我的情况翻译的略混乱啊,给出我的翻译:he decided to give me a make-up examination aiming at my situation.

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网