杨生之狗文言文翻译

如题所述

杨生畜一犬,甚爱之,行止与俱。一日,生夜行,堕涸井中,犬吠彻夜。

旦日,有行人过,见犬对井号,怪之。往视,见井中有人焉。

生曰:“君若出我,当厚报。”行人曰:“以此犬见与,便当出尔。”生曰:“此狗尝屡次活我,不得相与,其余均可。” 

行人曰:“若不相与,便不相出。”其时,犬引颈下视井中。生知其意,遂应之。杨生
出,行人系犬而去,犬时时顾。后五日,犬夜走归杨生家。

译文:杨生养了一条狗,特别喜欢它,无论做什么事情都要带着这狗。一天,杨生在夜里行
走,不小心掉到一个干涸的井里,狗叫了整整一个晚上。

第二天,有人看见狗对着井号叫,感到奇怪。过去一看,看见了井里有人。杨生说:“你如果救了我,我一定会好好报答你的。”行人说:“如果你把你的狗送给我,我就救你出来。”杨生说:“这只狗曾经多次救活我,不能送给你,其他的都行。”

行人说:“你如果不把狗给我,我就不救你出来。”这时狗低头看了看井里,杨生明白了狗的意思,于是就答应了。杨生出来了,行人用绳子牵着狗离开了,狗不时的回头看。过了五天,狗在夜里回到了杨生家。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2022-10-20

杨生畜一犬,甚爱之,行止与俱。一日,生夜行,堕涸井中,犬吠彻夜。

旦日,有行人过,见犬对,怪之。往视,见井中有人焉。

生曰:“君若出我,当厚报。”行人曰:“以此犬见与,便当出尔。”生曰:“此狗尝屡次活我,不得相与,其余均可。” 

行人曰:“若不相与,便不相出。”其时,犬引颈下视井中。生知其意,遂应之。杨生
出,行人系犬而去,犬时时顾。后五日,犬夜走归杨生家。

译文:杨生养了,特别喜欢它,无论做什么事情都要带着这狗。一天,杨生在夜里行
走,不小心掉到一个干涸的井里,狗叫了整整一个晚上。

第二天,有人看见狗对着井号叫,感到奇怪。过去一看,看见了井里有人。杨生说:“你如果救了我,我一定会好好报答你的。”行人说:“如果你把你的狗送给我,我就救你出来。”杨生说:“这只狗曾经多次救活我,不能送给你,其他的都行。”

行人说:“你如果不把狗给我,我就不救你出来。”这时狗低头看了看井里,杨生明白了狗的意思,于是就答应了。杨生出来了,行人用绳子牵着狗离开了,狗不时的回头看。过了五天,狗在夜里回到了杨生家。

本回答被网友采纳

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网