谁能帮我翻译一下下面的题目

如题所述

Underneath the surface they are all naked animals who attach such great importance to staying alive that they claw their neighbors to death just for the privilege.
在表面之下,他们都是赤裸的动物,他们都非常重要,为了保持活着,他们用爪子抓着他们的邻居,为了这个特权。
attitudes towards daydreaming are changing in much the same way that attitudes towards night dreaming have changed.
对白日梦的态度正在改变着许多相同的方式,对夜间做梦的态度改变了。
Charismatic,with a striking face and wavy,dark hair,Schaechter was just beginning to make a name for himself in the rich cultural mix of prewar Prague.

有魅力的,一个惊人的脸和波浪,乌黑的头发,该是刚刚开始在战前布拉格的丰富文化的融合将自己的名字。

It
is not that we are more eager or lless lazy than our ancestors,but we
have,with the passage of time, invented all social devices to hasten the
process.
这不是说我们比我们的祖先更渴望或出现懒惰,但是我们,随着时间的推移,发明了各种社会手段来加速这一进程。

Praise is like sunlight to the human spirit;we cannot flower and grow without it.
赞美如阳光给人以精神;我们不能开花,没有它。

Behavioral
scientists have done countless experiments to prove that any human
being tends to repeat and act which has been immediately followed by a
pleasant result.
行为科学家已经做了无数次的实验来证明,任何人都会倾向于重复和行为,并立即得到一个令人愉快的结果。

When I was in the army I received a kind of aptitude test that all soldiers took and ,against a noral of 100, scored 160. No one at the base had ever seen a figure like that.

当我在军队服役时,我收到了一种所有士兵都参加的智力测试,对该100,得分160。在基地的人从来没有见过这样的数字。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网