帮忙分析下句子结构

it is said the hides of cattle and other livestock slaughtered at this time were ritually worn during festivities that likely hark back to even earlier pagan beliefs.请帮忙分析下这句话的结构啊!!请仔细一点分析哦

it is said 【主谓,被动,it是形式主语】the hides of cattle and other livestock slaughtered at this time were ritually worn during festivities that likely hark back to even earlier pagan beliefs.【真正主语】
真正主语中:
the hides of cattle and other livestock 【主语】
slaughtered at this time 【后置定语】
were ritually worn 【谓语】
during festivities that likely hark back to even earlier pagan beliefs.【状语,含定语从句】追问

感谢您的回答!还有一个问题哦,slaughtered at this time修饰的是the hides of cattle and other livestock还是修饰的是other livestock呢?感觉如果是修饰the hides of cattle and other livestock,翻译上就变成“被杀戮的兽皮”,好像语义上有点说不通。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网