核工记翻译?

如题所述

作者简介  宋起凤,字来仪,号紫庭,又号觉庵。河北沧州人。
  顺治八年副贡生。历官灵丘、乐阳县令。
  康熙元年(1662年),擢升广东罗定州知州,“居官廉明宽大,惠政多端”。
  晚好游,足迹遍天下。
  著有《稗说》四卷,又有《核工记》。
  其在职期间勤政爱民,体恤当地的老百姓,深受当地人民的爱戴。
  死于安逸,死后被当地人民所纪念,在一些史书有其资料记载。
编辑本段原文
  季弟获桃坠一枚,长五分许,横广四分。全核向背皆山。山坳插一城,雉历历可数。城巅具层楼,楼门洞敞。其中有人,类司更卒,执桴鼓,若寒冻不胜者。枕山麓一寺,老松隐蔽三章。松下凿双户,可开阖。户内一僧,侧首倾听;户虚掩,如应门;洞开,如延纳状——左右度之无不宜。松外东来一衲,负卷帙踉跄行,若为佛事夜归者。对林一小陀,似闻足音仆仆前。核侧出浮屠七级,距滩半黍。近滩维一小舟。篷窗短舷间,有客凭几假寐,形若渐寤然。舟尾一小童,拥炉嘘火盖供客茗饮。舣舟处当寺阴,高阜钟阁踞焉。叩钟者貌爽自得,睡足余兴乃尔。山顶月晦半规,杂疏星数点。下则波纹涨起,作潮来候。取诗“姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船”之句。
  计人凡七:僧四,客一,童一,卒一。宫室器具凡九:城一,楼一,招提一,浮屠一,舟一,阁一,炉灶一,钟鼓各一。景凡七:山、水、林木、滩石四,星、月、灯火三。而人事如传更,报晓,候门,夜归,隐几,煎茶,统为六,各殊致殊意,且并其愁苦、寒惧、凝思诸态,俱一一肖之。
  语云:“纳须弥于芥子。”殆谓是欤!
编辑本段全文翻译
  我四弟得到了一枚桃核坠子,它长五分左右,横宽四分。整个桃核上面全是山。
  在山的低洼处插出一座城来,城墙垛子清清楚楚的可以数出来,城顶有高楼,楼门大开着,其中有人好像是管理打更的人,拿着执桴,好像不能忍受这寒冷的天气一样。
  山脚有一座寺院,有三棵古老的松树隐藏着它。松树下面开了两扇门,可以打开和闭合。门里面有一个和尚,侧着头在全神贯注地听着外面的声音,门半掩着,好像是等着人把门敲开。把门打开,好像在请谁进去的样子,左右两种揣测没有不合适的。外面来了一个老和尚,背着佛经匆忙地前行,好像是念佛归来的人。对面的树林里有一个小和尚,听到了脚步声急急忙忙地上前。
  桃核旁边露出七级宝塔,距离河滩有半分远。靠近河滩系着一条小船,在篷窗短船之间,有一个船客靠着茶几在休憩,样子好像快要睡醒了。船尾有一个小童,抱着炉在吹火,大概是烧水给客人泡茶喝吧!船靠岸的地方正对着寺院的背面,高处的土山上有敲钟的阁楼蹲在那里。敲钟的人神色飞扬,怡然自得,是睡足了慢慢起身才这样的啊。
  山顶月亮昏暗呈半圆形,夹杂着几点稀疏的星星。山下面则是波纹涨起来了,显示出大潮要来的征兆。整个桃坠的创意取自于唐朝张继的“姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船”的句子。
  计算整个桃坠,总共有七个人:(分别是)四个和尚,一个船客,一个小童,一个士兵。房屋内器物用具共有九个:(分别是)一座城,一座楼,一座寺院,一个宝塔,一条小舟,一个阁楼,一个炉灶,钟和鼓各一个。景致共有七处,分别是:山、水、林木、四块河滩石头,星星、月亮、三盏灯火。而人的活动像是传递更次,报知天亮,候门等人,夜晚归来,靠着茶几,烧制茶水,总共有六样,各自神情态度都不相同,并且他们愁眉苦脸、畏惧严寒、凝聚神思各种神态,都一一模仿得很像。佛语说:“容纳佛经里的高山在这个芥子里”大概说的就是这样吧!
编辑本段注释
  (1)起凤,字来仪,清康熙时河北人。本文描写在一个桃核上雕刻的人物风景。
  (2)桃坠:桃核做的坠子。
  (3)雉(zhì):城墙垛子。
  (4)具:有。
  (5)司更卒:更夫。司,管理。
  (6)桴(fú):鼓槌。
  (7)不胜:受不了。
  (8)章:棵。
  (9)应门:应声开门。
  (10)延纳:邀请(人)进门。
  (11)佛事:和尚给人念经。
  (12)浮屠:宝塔。
  (13)维:用绳栓着。
  (14)嘘火:吹火。
  (15)舣(yì):拢船靠岸。
  (16)高阜钟阁踞焉:高高的土山上有一个钟阁蹲在那里。阜,土山。
  (17)睡足徐兴乃尔:睡足以后慢慢起身之状。兴,起身。乃尔,如此这般。
  (18)“姑苏”二句:唐朝张继《枫桥夜泊》诗句。
  (19)招提:寺。本义是四方,僧为四方僧,住处为招提僧坊。
  (20)隐:靠着。
  (21)殊致:不同的情趣。
  (22)须弥:佛经里的高山。
  (23)殆谓是与:大概说的就是这种情形吧。是,此,这种情形。与,同“欤”。〕
  (24)季弟:最小的弟弟。
  (25)衲(nà):和尚穿的衣服,这里指代和尚。
  (26)卷帙(zhì):书卷,这里指佛经。
  (27)小陀(tuo):小和尚。
  (28) 半黍:半分长。
  (29)舣(yì)舟:拢船靠岸。
  (30)半规:半圆。
  (31)招提:佛寺。
  (32)隐:凭、靠。
  (33)各殊致意:情态各不相同。
  (34)殆谓是欤:大概说的就是这吧!
  (35)肖:模仿
  (36)候:征兆
  (37)洞敞:大开
  (38)凡:总共
  (39)殆(dài):恐怕,大概
  1、 季弟:最小的弟弟。古代汉语中排行:伯(孟)、仲、叔、季。
  2、 坠:坠子,一种装饰物。
  3、 许:左右。
  4、 广:宽。
  5、 向背:正面和背面。
  6、 坳(āo):洼下的地方。
  7、 雉(zhì):城墙垛子。
  8、 历历:分明的样子。
  9、 颠:顶端。
  10、 具:有。
  13、 类:像。
  14、 司更:司,管理。打更。
  15、 卒:士兵。
  16、 执:拿。
  17、 桴(fú)鼓:鼓槌(chuí)。
  18、 不胜:受不了。
  19、 枕:临,靠近。
  20、 山麓:山脚。
  21、 章:棵。
  22、 户:门。
  23、 阖:合。
  24、 应门:应声开门。
  25、 延纳:接纳的样子。
  26、 度:揣测。
  27、 宜:可以。
  28、 衲:和尚穿的衣服,这里借代和尚。
  29、 负:背着。
  30、 卷帙(zhì):书卷,这里指佛经。
  31、 踉(liàng)跄(qiàng):走路匆忙不稳的样子。
  32、 如:到……去,参加。
  33、 佛事:佛教的各种活动,如诵经、祈祷等。
  34、 对:并峙。
  35、 陀:小和尚。
  36、 闻:听见。
  37、 仆仆:奔走劳顿的样子。
  38、 浮屠:宝塔。
  39、 半黍:半分长。
  40、 维:系。
  41、 凭几(jī):靠着茶几。
  42、 假寐:不脱衣服睡觉。
  43、 渐:快要。
  44、 寤(wù)然:睡醒的样子。
  45、 拥:抱着。
  46、 嘘:吹。
  47、 盖:表示推测,大概。
  48、 茗:茶。
  49、 舣(yǐ)舟:船靠岸。
  50、 当:正对。
  51、 阴:背面。
  52、 阜fù:土山。
  53、 踞:蹲。
  54、 爽爽:高明卓越的样子。
  55、 徐兴:睡足以后慢慢起身之状。兴,起身。
  56、 乃尔:如此这般。
  57、 月晦(huì)半规:月亮昏暗呈半圆形。
  58、 杂:夹杂。
  59、 候:征兆。
  60、 计:统计。
  61、 凡:总共。
  62、 招提:佛寺。
  63、 人事:人之所为,人的活动。
  64、 各殊致殊意:情态各不相同。
  65、 并:一并具有。
  66、 肖xiào:模仿。
  67、 纳:容纳。
  68、 须弥:佛经里的高山。
  69、 芥子:芥菜子,比喻微小的地方。
  70、 殆谓是欤:大概说的就是这吧。
编辑本段赏析
  唐代诗人张继有一首饮誉古今的七绝《枫桥夜泊》:月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。诗中描写了姑苏城外枫桥和寒山寺深秋冷落的自然景色,表现出一种寂寞的情调,渲染了作者旅途的孤愁情怀,而《核工记》所记桃核工艺品的微雕世界则是此诗意境的具体化、形象化,并赋予其丰富的内涵。全文运用对比手法,从不同角度,显示出雕刻者技艺的精湛和雕刻艺术的精巧。
  首先,桃坠形体之小与雕刻人、物、景、人事之多形成对比,突出“奇巧”。桃坠“长五分许,横广四分”说明桃坠体积之小,显示了桃坠工艺品的精巧。结尾“计人凡七:僧四,客一,童一……隐几,煎茶,统为六。”众多人、物、景、人事都是雕刻在 “长五分许,横广四分”的桃坠上,这种对比充分说明了桃坠的巧夺天工。
  其次,人物神态之活与情态之细形成对比,突出桃坠之“妙”。作品写更夫“若寒冻不胜者”的神态和情态,渲染了深秋冷落的自然景色;又如写寒山寺“户内一僧”则是“侧首倾听”,“松下东来一衲”又是“负卷帙踉跄行”,而舟尾小童是“拥炉嘘火”,钟阁叩钟者是“貌爽爽自得,睡足徐兴乃尔”。以上这些描写,既有粗线条的勾勒,又把人物最微妙的情态描述出来了。避免了枯淡,使文章显得生动感人。人物的神态和情态在特定的环境中,达到了高度的和谐美,突出了桃坠之妙。
  第三,意境深邃与文字浅显形成对比,突出桃坠作品之美。桃坠“长五分许,横广四分”,上刻人、物、景、人事,文章描述文字虽浅显,却富有诗情画意。本文中,桃坠雕刻的重心凝聚在两处:一是寒山寺,一是小舟,扣住了诗的题意。先看寒山寺,依傍山麓,古松掩蔽。房门虚掩,一僧于屋内侧首倾听。他是听松涛声,还是听潮涨声?都不是。他是倾听人的足音,在等人。这样,僧的焦急之心不言而喻。这由“松外东来一衲,负卷帙踉跄行,若为佛事夜归者。对林一小陀,似闻足音仆仆前”可知。在这深夜中,“踉跄行”、“仆仆前”正说明事情非同一般。再看另一个画面:“近滩维一小舟。篷窗短舷间,有客凭几假寐,形若渐寤然。舟尾一小童,拥炉嘘火盖供客茗饮”。写客伏在小桌上小睡,像是要醒来的样子,点明了行客心事重重,揭示了行客愁闷落寞的情怀,以至于夜半三更,难以安眠。而残月半弯,疏星数点,潮声阵阵,无疑又为行客添了几多愁绪。这样,文中所介绍桃坠微雕世界的两个主要画面,都突出了一个“愁”字,完美地完成了诗的意境的体现。这些描写,用笔经济、简练,文字浅显,却包含着丰富的内容,给人以亲切自然之感。
  与核舟记的相似之处与不同之处
  两文非常相似,皆以物为说明对象,又兼有人事。两文都采用了总—分—总的结构模式,主体部分采用空间顺序介绍雕刻品,先整体后局部。两文都有观察细致、说明生动的特点,在客观描述中不乏作者丰富的想像。
  不同之处在于:说明对象有别,一为核舟,突出“苏轼泛舟赤壁”的主题;一为桃坠,突出“姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船”的意境。
  从“山顶月晦半归 砸疏星数点”可以看出愁字
编辑本段扩展延伸
  ⒈解释下列加点的词。
  (1)全核向背皆山 (2)类司更卒 (3)形若渐寤然 (4)计人凡七
  ⒉这篇文章所记桃核工艺品的微雕世界是一首七言唐诗的意境的再现,你知道是哪一首诗吗?
  ⒊“而人事如传更,报晓,候门,夜归,隐几,煎茶,统为六,各殊致殊意,且并其愁苦、寒惧、凝思诸态,俱一一肖之。”微雕世界和取材的诗歌意境表达的都是一个愁字,你从文中那些地方可以看出?
  ⒋本文记叙井然,杂而不乱,条理清晰,请说出文章写作的顺序。
  附.答案
  ⒈(1)正、反面(2)类似,像;掌管(3)要醒来的样子(4)总共
  ⒉月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。《枫桥夜泊》张继
  ⒊一僧侧耳倾听见其焦急的心态:一衲“踉跄行”,一小陀“仆仆前”说明事情非同一般;一客“凭几假寐,形若渐寤然”点明行客心事重重,揭示行客愁闷落寞的情怀;残月、疏星、潮声渲染了愁苦氛围。
  ⒋由上至下,由内及外,由中心到边缘。
果核雕刻
  雕刻指在果核上雕刻各种人物、动物和船只等,通常也指用果核雕刻成的雕塑工艺品。按材料分有桃核雕刻、橄榄核雕刻、杏核雕刻、杨梅核雕刻、核桃雕刻等,其中以桃核雕刻为主。
  沿革 果核雕刻的起源尚待考证。据史籍记载和文物考证,果核雕刻在明代已达到了很高的艺术水平,明宣德年间,夏白眼在橄榄核上雕刻16个小孩,每个小孩仅有半粒米大小,眉目清晰。明代最有名的果核雕刻家是天启年间江苏虞山(今常熟)的王毅(字叔远,号初平山人)。他在天启二年(1622)创作的“赤壁之舟”是果核雕刻史上的珍品。核舟长约3厘米,高约0.5厘米,中间为舱,上以篷覆之,旁开小窗,左右各4扇,且能开合。窗旁雕栏上,右刻“山高月小、水落石出”,左刻“清风徐来、水波不兴”。船首刻苏东坡及其好友黄鲁直、佛印和尚3人,其中苏东坡、黄鲁直两人共执一书阅读,而佛印和尚如同弥勒,袒胸露乳,左臂挂念珠,念珠历历可数。船尾横竖一楫,楫的左右各雕刻船夫一人。船背题款:“天启壬戌秋日虞山王毅叔远刻”。字迹细如蚊足,又刻篆章“初平山人”。这件核舟成为后世果核雕刻名匠仿效的典范。宜兴雕刻家丘山精于胡桃核雕刻,题材大多为苏东坡游赤壁、渔家乐、百花篮、山水等。清代,果核雕刻的艺术水平进一步提高,以江苏为传统产区。康熙年间,苏州金老(名不详)、嘉定封锡禄以及乾隆年间的苏州杜士元、沈君玉等都是果核雕刻名手。封锡禄的橄榄核雕刻“草桥惊梦”,屋宇、人物等在构图上安排得当,并配合疏柳藏鸦,柴门卧犬,充分表现了乡村夜景。沈君玉的橄榄核雕刻“驼背老人”,头戴棕帽,蓄胡须,衣服肩部有补缀,手持一扇,扇上刻有诗文;他用杨梅核雕刻的“猕猴”,眉目毕具,据《金玉琐碎》记载,有的艺人以桃核雕刻串连成108枚念珠,每枚念珠刻有3~6名罗汉,姿态各异,面目无一雷同。此外,嘉庆、道光年间,福建霞浦的果核雕刻名匠方建劭创作的“东坡游赤壁”,“篷窗撑辟,江柳掩映”,舟中人物、舷橹刻画细致。
  近代,果核雕刻主要产于山东、江苏、广东、上海等地。山东潍坊桃核雕刻名匠有丁念廷、高家俊、都渭南、张大眼、陈子和等。其中丁念廷、高家俊的作品曾在1915年美国旧金山巴拿马博览会上获银牌奖。橄榄核雕刻以广州、苏州为主。广州名匠区桂来及其弟子江泽流以人物、花舫见长。20世纪初,上海果核雕刻名匠有麦春华、殷根福等人。麦春华擅长雕刻楼阁、池沼、人物、器具、花鸟等。殷根福的橄榄核雕刻题材有十八罗汉、八仙、观音、弥陀佛以及花木兰、穆桂英等人物,后来传其子女殷荣生、殷雪芸等。殷雪芸和弟子董兰生在继承传统雕刻的基础上,创作核桃雕刻“寒山寺”、橄榄核雕刻“鉴真东渡船”等,其中“鉴真东渡船”刻有唐代名僧鉴真及弟子、船工等35人,并配以玉石、红木雕琢成海波纹的底座,更显精巧。
  工艺和特色 果核雕刻的主要工具为锉、凿、钻。锉有毛锉、光锉、圆锉。凿刀有方凿、圆凿两种。果核雕刻的工序是:
  ①用毛锉、光锉将果核进行初步加工。
  ②设计构思,并在果核上画样。
  ③用圆锉按画样进行粗加工,做出粗糙的造型。
  ④用凿刀雕刻细部,并以小方凿刻画人物的眉毛、眼睛,以小圆凿刻画嘴部等。
  ⑤磨光,上蜡。最后打眼,串连成念珠,或配以底座,作为欣赏品。
  果核雕刻的艺术特色是雕刻精细入微,形态小巧玲珑。单件陈设品配以底座,加盖玻璃罩,以供欣赏;有的缀以流苏,作为佩件或扇坠;有的将若干枚果核雕刻串连成念珠

参考资料:百度百科

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-01-05
我最小的弟弟得到了一枚桃核坠子,它长五分左右,横宽四分。整个桃核正面和背面全是山。
在山的低洼处插出一座城来,城墙垛子分明,可以计算数目,城顶有高楼,楼门大开,其中有人,像是打更的更夫,拿着鼓槌打鼓,好像不能忍受这寒冷的天气一样。
靠近山脚有一座寺院,隐蔽着三棵古老的松树。松树下面开了两扇门,可以打开和闭合。门里面有一个和尚,侧着耳朵专心致志地听着外面的声音,门半掩着,好像是等着谁应声开门。把门大开,好像在请谁进去的样子,以上两种情况反复揣测没有不合适的。松树东面来了一个和尚,背着佛经匆忙地前行,好像是刚参加完佛教活动晚归的人。对面的树林里有一个小和尚,听到了脚步声急急忙忙地上前。
桃核旁边露出七级宝塔,距离河滩有半分远。靠近河滩系着一条小船,在篷窗短船之间,有一个船客靠着茶几在休憩,样子好像快要睡醒了。船尾有一个小童,抱着炉在吹火,大概是烧水给客人泡茶喝吧!船靠岸的地方正对着寺院的背面,高处的土山上有敲钟的阁楼蹲在那里。敲钟的人神色飞扬,怡然自得,是睡足了慢慢起身才这样的啊。
山顶月亮昏暗呈半圆形,夹杂着几点稀疏的星星。山下面则是波纹涨起来了,显示出大潮要来的征兆。整个桃坠的创意取自于唐朝张继的“姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船”的句子。
计算整个桃坠,总共有七个人:(分别是)四个和尚,一个船客,一个小童,一个士兵。房屋内器物用具共有九个:(分别是)一座城,一座楼,一座寺院,一个宝塔,一条小舟,一个阁楼,一个炉灶,钟和鼓各一个。景致共有七处,分别是:山、水、林木、四块河滩石头,星星、月亮、三盏灯火。而人的活动像是传递更次,报知天亮,候门等人,夜晚归来,靠着茶几,烧制茶水,总共有六样,各自神情态度都不相同,并且他们愁眉苦脸、畏惧严寒、凝聚神思各种神态,都一一模仿得很像。 佛语说:“把高山容纳到芥子中”大概说的就是这吧!本回答被网友采纳

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网