韩语请求翻译

코요태 김종민(28)이 최근 MBC TV 예능 프로그램 ‘말달리자 환상의 커플‘(연출 유호철) 녹화 촬영에서 "초등학교 시험 때 컨닝을 하다 들켜 따귀를 맞은 적이 있다"고 솔직히 고백해 눈길을 끌었다.

그는 시험을 화제로 이야기하다 "수학 시험을 위해 컨닝 페이퍼를 만들었는데 그날 국어 시험을 보는 것 아닌가. 그래서 아예 국어책을 펼쳐 답을 찾다 걸려서 선생님한테 따귀를 맞는 등 혼쭐이 났다"고 회고했다.

이어 그는 "당시 책을 제대로 안보고 읽곤해 한 장 읽는데만 20분이 걸리곤 했다. 그래서 아이들이 유일하게 무시하는 사람이었다"고 너스레를 떨었다.

이날 김종민 외에도 조연우·렉시·김종민·조혜련·조정린 등이 출연해 퀴즈 대결을 펼쳤다. 6일 방송.

코요태 김종민(28)이 최근 MBC TV 예능 프로그램 ‘말달리자 환상의 커플‘(연출 유호철) 녹화 촬영에서 "초등학교 시험 때 컨닝을 하다 들켜 따귀를 맞은 적이 있다"고 솔직히 고백해 눈길을 끌었다.
kaoyaotai金忠民(28岁)在最近的MBC TV艺能节目“奔驰吧,幻想的情侣”(导演刘虎哲)录制中自动披露“初中考试中作弊,被老师发现后受罚打了耳光”的如实告白,引起观众的视线 。

그는 시험을 화제로 이야기하다 "수학 시험을 위해 컨닝 페이퍼를 만들었는데 그날 국어 시험을 보는 것 아닌가. 그래서 아예 국어책을 펼쳐 답을 찾다 걸려서 선생님한테 따귀를 맞는 등 혼쭐이 났다"고 회고했다.
谈到考试话题时回忆道“为了数学考试制作了小抄纸,结果那天考的是国语。干脆拿起国语课本翻着找答案,结果被老师发现挨了耳光”

이어 그는 "당시 책을 제대로 안보고 읽곤해 한 장 읽는데만 20분이 걸리곤 했다. 그래서 아이들이 유일하게 무시하는 사람이었다"고 너스레를 떨었다.
接着他又披露“当时也没好好看书就念,光念一页需要20分钟。成了同学嘲笑无视的唯一对象”
이날 김종민 외에도 조연우·렉시·김종민·조혜련·조정린 등이 출연해 퀴즈 대결을 펼쳤다. 6일 방송.
这天除了金忠民以外,zaoyenwo, lykxi,jinzhongmin,zaohelien,zaozenglin等参加回答竞赛。6日放映。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2007-05-07
推挤的鼻子床罩[thay]金响铃这最近时期(28) MBC电视艺术节目`从夫妇`(生产[yu]好季节) telerecording的拍摄幻想结束不同地睡觉「小学试探性时间[khen] [ning]它做,并且将被发现有遇见面颊的敌人和」坦率地交代它拉扯的视线。

不是他「它讲测试以题目数学测试危险[khen] [ning]看那个天国家语言测试做本文,但。 如此它未曾打开国家语言书,并且它寻找了将被捉住的一个答复,并且对老师遇见面颊的后面灵魂[ccwul]出生和「它回忆了。

是,并且他煮沸了和「地方,报告[家族]一个章节它读时间书井乏烦一万20分钟将垂悬。的[锂] 如此只有孩子,它是忽视「它打颤一句闲谈的人。

金电铃按钮today*的外在伊多协助[leyk] Poem*The金响铃它pushed*Trillion [hyey] [lyen] *Regulation [林]后面这它打开测验交锋执行。 第6广播。
第2个回答  2007-05-07
太长了 它的意思是 金钟民在娱乐节目上说的话
小时侯考试作弊被老师打过耳光 当时考数学 他翻了语文书 所以同学都笑他
第3个回答  2007-05-07
呵呵,本想来试试的,熟知本人智力低下,只看懂了几个标点

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网