皮肉两个字中间有裂痕打一成语

如题所述

皮开肉绽
pí kāi ròu zhàn
[释义] 绽:裂开。皮肉都裂开。形容被殴打得伤势极重。
[语出] 元·郑廷玉《楚昭王疏者下船》:“打得皮开肉绽碎了骨头。”
[正音] 绽;不能读作“dìnɡ”。
[辨形] 绽;不能写作“现”。
[近义] 遍体鳞伤 体无完肤
[反义] 完美无缺
[用法] 常指严刑拷打。一般作谓语、定语。
[结构] 联合式。
[例句] 他被打得~;鲜血直流。
[英译] skin and flesh torn
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2019-10-27
皮开肉绽
pí kāi ròu zhàn
成语解释绽:裂开。皮肉都裂开。形容被殴打得伤势极重。
成语出处元 郑廷玉《楚昭王疏者下船》:“打得皮开肉绽碎了骨头。”
成语繁体皮开肉绽
成语简拼PKRZ
成语注音ㄆ一ˊ ㄎㄞ ㄖㄡˋ ㄓㄢˋ
常用程度常用成语
成语字数四字成语
感情色彩中性成语
成语用法皮开肉绽联合式;作谓语、定语;用于严刑拷打。
成语结构联合式成语
成语年代古代成语
成语正音绽,不能读作“dìnɡ”。
成语辨形绽,不能写作“现”。
近义词遍体鳞伤、体无完肤
反义词完美无缺
成语例子那两个举起大板,打的皮开肉绽,喊叫连声。(清 李汝珍《镜花缘》第五十一回)
英语翻译skin and flesh torn
俄语翻译живого места нет
成语谜语露馅;石榴成熟本回答被网友采纳
第2个回答  2016-08-23
皮开肉绽。形容伤势严重。多指受残酷拷打
第3个回答  2016-08-23
es in rural areas were lifted out of

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网