如题所述
浮世三千吾爱有三日月与卿日为朝月为暮卿为朝朝暮暮的英文是:The world three thousand I love three days and qing day for the sunset qing for the morning and evening。
词组短语:
in the world 在世界上;到底。
around the world 世界各地;全世界;环游世界。
all over the world adv. 全世界。
英语翻译技巧:
1、省略翻译法
这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。
2、合并法
合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答 2021-08-22
In the three thousand world of love, there are three days and months.
重点词汇解释
month
英 [mʌnθ] 美 [mʌnθ]
n. 月,月份
He's asking 80 a month rent for that flat.
那套房间月租他要80英镑。
近义词
moon
英 [muːn] 美 [muːn]
n. 月亮;月球
v. 闲逛;虚度;露光臀示人
Last night there was a full moon.
昨晚是满月。
本回答被网友采纳第2个回答 2019-12-13
“浮世三千吾爱有三日月与卿日为朝月为暮卿为朝朝暮暮”翻译成英文
In
the
three
thousand
world
of
love,
there
are
three
days
and
months.
In
the
three
thousand
world
of
love,
there
are
three
days
and
months.