急寻<杨生之犬>的译文,帮帮忙,求求给为了.我周日就要,给为好心人帮帮我巴.
æ太åä¸ï¼å¹¿éµäººæ¨çï¼å
»çï¼çç±ä¹ï¼è¡ä¸ä¸ä¿±ãåç饮é
éï¼è¡å¤§æ³½èä¸ï¼ç ä¸è½å¨ï¼æ¶å¬æéç«èµ·ï¼é£åçãçå¨ç« å¼å¤ï¼çéä¸è§ãåæä¸åæ°´ï¼ç便走å¾æ°´ä¸ï¼è¿ï¼ä»¥èº«æ´çå·¦å³ãè沾水ï¼å¾èå°ãç«å¯»è¿å»ãçéï¼æ¹è§ä¹ãä»æ¥åéè¡ï¼å 空äºä¸ï¼çå»åå½»æãé¡»è¾ï¼æ人è¿ï¼æªæ¤çåäºå·ï¼å¾è§è§çãçæ°ï¼åå¯åºæï¼å½åæ¥åã人æ°ï¼ä»¥æ¤çè§ä¸ï¼ä¾¿å½ç¸åºãçæ°ï¼æ¤çæ¾æ´»æäºæ»ï¼ä¸å¾ç¸ä¸ï¼ä½å³æ æã人æ°ï¼è¥å°ï¼ä¾¿ä¸ç¸åºãçå ä¸å¤´ç®äºï¼çç¥å
¶æï¼ä¹è¯è·¯äººï¼ä»¥çç¸ä¸ã人ä¹åºä¹ï¼ç´¢çèå»ãåäºæ¥ãå¤èµ°å½ã
ââââââ
æ¯è¿ç¯åï¼è¯æå¦ä¸ãæèªå·±ç¿»è¯çï¼åè¯äºä¸æ®µã
ââââââââââ
ææ太åå¹´ä¸ï¼å¹¿éµäººæ¨çå »äºä¸åªçï¼é常åç±ï¼ï¼å¸¸ï¼åçä¸èµ·åºè¡ãæ¨çåé åéäºï¼èµ°å°äºå¤§æ°´å¡æçèä¸ä¸ï¼ç¡çäºä¸è½ç§»å¨ãå½æ¶æ¯å¬æï¼éç«çäºèµ·æ¥ï¼é£å大ãçå¨ä»å¨å´ä¸ç´å¼å¤ä»éæ¥ï¼ï¼ä½æ¯ï¼æ¨çåéäºä¸ç¥éã
æ¨ççåé¢æä¸æ´¼æ°´ï¼ç就走è¿æ°´ä¸ï¼è½¬èº«åæ¥ï¼å°èº«ä¸çæ°´æ´å¨ä»å·¦å³ãèæ²¾äºæ°´ï¼åå¨å°ä¸äºãç«å°±ç»äºè¿å»ãæ¨çéäºæçå°ã
ä¸å¤©æä¸æ¨ç赶路ï¼ä¸å°å¿æå¨äºç©ºäºä¸ï¼çå¨æè¾¹å«äºä¸æä¸ãè¿äºä¸ä¼å¿ï¼æ人ç»è¿ï¼è§å¾è¿æ¡ç对çäºå·å«å¾å¥æªï¼è¿å»çå°äºæ¨çãæ¨ç说ï¼âå¦ææ¨è½å¤ææåºæ¥ï¼æè¯åºè¦ä¼åå°æ¥çæ¨ãâé£ä¸ªäººè¯´ï¼âï¼å¦æï¼ä½ æè¿åªçç»æï¼æå°±æä½ åºæ¥ãâæ¨ç说ï¼âè¿åªçæ¾ææä»æ»å°ææ´»ï¼ä¸è½ç»ä½ ï¼ï¼å¦æä½ è¦å ¶ä»çä¸è¥¿ï¼æå°±ä¸ä¼åæãâé£ä¸ªäººè¯´ï¼âå¦æè¿æ ·ï¼å°±ä¸æä½ åºæ¥ãâçå°±åä¸å¤´çäºï¼éé¢ï¼ï¼æ¨çæç½äºå®çææï¼äºæ¯åè¯è·¯äººï¼è¦æçç»ä»ã路人就æäºæ¨çåºæ¥ï¼è¦äºç就离å¼äºãäºå¤©ä¹åï¼çå¨æä¸éèµ°äºåå°äºæ¨ç身边ã
ââââââ
æ¯è¿ç¯åï¼è¯æå¦ä¸ãæèªå·±ç¿»è¯çï¼åè¯äºä¸æ®µã
ââââââââââ
ææ太åå¹´ä¸ï¼å¹¿éµäººæ¨çå »äºä¸åªçï¼é常åç±ï¼ï¼å¸¸ï¼åçä¸èµ·åºè¡ãæ¨çåé åéäºï¼èµ°å°äºå¤§æ°´å¡æçèä¸ä¸ï¼ç¡çäºä¸è½ç§»å¨ãå½æ¶æ¯å¬æï¼éç«çäºèµ·æ¥ï¼é£å大ãçå¨ä»å¨å´ä¸ç´å¼å¤ä»éæ¥ï¼ï¼ä½æ¯ï¼æ¨çåéäºä¸ç¥éã
æ¨ççåé¢æä¸æ´¼æ°´ï¼ç就走è¿æ°´ä¸ï¼è½¬èº«åæ¥ï¼å°èº«ä¸çæ°´æ´å¨ä»å·¦å³ãèæ²¾äºæ°´ï¼åå¨å°ä¸äºãç«å°±ç»äºè¿å»ãæ¨çéäºæçå°ã
ä¸å¤©æä¸æ¨ç赶路ï¼ä¸å°å¿æå¨äºç©ºäºä¸ï¼çå¨æè¾¹å«äºä¸æä¸ãè¿äºä¸ä¼å¿ï¼æ人ç»è¿ï¼è§å¾è¿æ¡ç对çäºå·å«å¾å¥æªï¼è¿å»çå°äºæ¨çãæ¨ç说ï¼âå¦ææ¨è½å¤ææåºæ¥ï¼æè¯åºè¦ä¼åå°æ¥çæ¨ãâé£ä¸ªäººè¯´ï¼âï¼å¦æï¼ä½ æè¿åªçç»æï¼æå°±æä½ åºæ¥ãâæ¨ç说ï¼âè¿åªçæ¾ææä»æ»å°ææ´»ï¼ä¸è½ç»ä½ ï¼ï¼å¦æä½ è¦å ¶ä»çä¸è¥¿ï¼æå°±ä¸ä¼åæãâé£ä¸ªäººè¯´ï¼âå¦æè¿æ ·ï¼å°±ä¸æä½ åºæ¥ãâçå°±åä¸å¤´çäºï¼éé¢ï¼ï¼æ¨çæç½äºå®çææï¼äºæ¯åè¯è·¯äººï¼è¦æçç»ä»ã路人就æäºæ¨çåºæ¥ï¼è¦äºç就离å¼äºãäºå¤©ä¹åï¼çå¨æä¸éèµ°äºåå°äºæ¨ç身边ã
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答 2006-05-13
晋太和中,广陵人杨生,养狗,甚爱之,行上与俱。后生饮酒醉,行大泽草中,眠不能动,时冬月野火起,风又猛。狗周章呼唤,生醉不觉。前有一坑水,狗便走往水中,还,以身洒生左右。草沾水,得著地。火寻过去。生醒,方见之。他日又阍行,堕空井中,狗呻吟彻晓。须臾,有人过,怪此狗向井号,往视见生。生曰:君可出我,当厚报君。人曰:以此狗见与,便当相出。生曰:此狗曾活我于死,不得相与,余即无惜。人曰:若尔,便不相出。狗因下头目井,生知其意,乃语路人,以狗相与。人乃出之,索狗而去。后五日。夜走归。
——————
是这篇吗?译文如下。我自己翻译的,刚译了一段。
——————————
晋朝太和年中,广陵人杨生养了一只狗,非常喜爱,(常)和狗一起出行。杨生喝酒喝醉了,走到了大水塘旁的草丛中,睡着了不能移动。当时是冬月,野火燃了起来,风又大。狗在他周围一直呼唤他醒来,(但是)杨生喝醉了不知道。
杨生的前面有一洼水,狗就走进水中,转身回来,将身上的水洒在他左右。草沾了水,倒在地上了。火就绕了过去。杨生醒了才看到。
一天晚上杨生赶路,不小心掉在了空井中,狗在旁边叫了一晚上。过了一会儿,有人经过,觉得这条狗对着井号叫很奇怪,过去看到了杨生。杨生说:“如果您能够救我出来,我肯应要优厚地报答您。”那个人说:“(如果)你把这只狗给我,我就救你出来。”杨生说:“这只狗曾把我从死地救活,不能给你,(如果你要其他的东西)我就不会吝惜。”那个人说:“如果这样,就不救你出来。”狗就埋下头看井(里面),杨生明白了它的意思,于是告诉路人,要把狗给他。路人就救了杨生出来,要了狗就离开了。五天之后,狗在晚上逃走了回到了杨生身边。
——————
是这篇吗?译文如下。我自己翻译的,刚译了一段。
——————————
晋朝太和年中,广陵人杨生养了一只狗,非常喜爱,(常)和狗一起出行。杨生喝酒喝醉了,走到了大水塘旁的草丛中,睡着了不能移动。当时是冬月,野火燃了起来,风又大。狗在他周围一直呼唤他醒来,(但是)杨生喝醉了不知道。
杨生的前面有一洼水,狗就走进水中,转身回来,将身上的水洒在他左右。草沾了水,倒在地上了。火就绕了过去。杨生醒了才看到。
一天晚上杨生赶路,不小心掉在了空井中,狗在旁边叫了一晚上。过了一会儿,有人经过,觉得这条狗对着井号叫很奇怪,过去看到了杨生。杨生说:“如果您能够救我出来,我肯应要优厚地报答您。”那个人说:“(如果)你把这只狗给我,我就救你出来。”杨生说:“这只狗曾把我从死地救活,不能给你,(如果你要其他的东西)我就不会吝惜。”那个人说:“如果这样,就不救你出来。”狗就埋下头看井(里面),杨生明白了它的意思,于是告诉路人,要把狗给他。路人就救了杨生出来,要了狗就离开了。五天之后,狗在晚上逃走了回到了杨生身边。
第2个回答 2012-05-01
晋太和中,广陵人杨生,养一狗,甚爱怜之,行止与俱。后,生饮酒醉,行大泽草中,眠不能动。时方冬月燎原,风势极盛。狗乃周章①号唤,生醉不觉。前有一坑水,狗便走往水中,还,以身洒生左右草上。如此数次,周旋跬步②,草皆沾湿,火至,免焚。生醒,方见之。 尔后,生因暗行,堕于空井中。狗呻吟彻晓。有人经过,怪此狗向井号,往视,见生。生曰:“君可出我,当有厚报。”人曰:“以此狗见与,便当相出。”生曰:“此狗曾活我已死,不得相与。余即无惜。”人曰:“若尔,便不相出。”狗因下头目井。生知其意,乃语路人云,“以狗相与”。人即出之,系之而去。却后五日,狗夜走归。`
晋太和年间,广陵有个姓杨的人,养了一条狗。他特别爱这条狗,无论做什么事情都要带着这狗。一次,这个人喝醉酒后走到一个水洼附近的草地后,就倒地睡着了,无法赶路。当时正赶上冬天有人烧草燎原,当时风很大。与是狗反复不停的叫唤,这个姓杨的人仍旧大醉不醒。狗看到这个人前面有一坑水,于是走到坑里,用自己的身体沾了水后然后抖落在主人身边的草上。就这样反复来回了很多次,狗一点点一点点的移动步子把主人身边的草全都弄湿了。当火燃烧到的时候,因为草湿没有燃烧起来,主人躲过了被火烧的大难。后来姓杨的人醒来,才发现。
后来又有一次,这个人因为在天黑赶路,不小心掉到一空井里。狗叫了整整一个晚上。有人从这里过,很纳闷为什么狗冲着井号叫,过去一看,发现了这个姓杨的。杨生说,你救了我,我一定会好好报答你的。那个人说,如果你把你的狗送给我,我就救你出来。杨生说,这个狗救过我的命,不能赠给你啊。我死活不要紧。那个人说,既然这样,那我就不救你了。这时狗低头看着了看井里,杨生明白了狗的意思,于是给那个路人说,我愿意把狗送给你。那个人于是马上救出了杨生,把狗栓上带走了。
过了五天,那只狗夜里逃跑回杨生家来了。
晋太和年间,广陵有个姓杨的人,养了一条狗。他特别爱这条狗,无论做什么事情都要带着这狗。一次,这个人喝醉酒后走到一个水洼附近的草地后,就倒地睡着了,无法赶路。当时正赶上冬天有人烧草燎原,当时风很大。与是狗反复不停的叫唤,这个姓杨的人仍旧大醉不醒。狗看到这个人前面有一坑水,于是走到坑里,用自己的身体沾了水后然后抖落在主人身边的草上。就这样反复来回了很多次,狗一点点一点点的移动步子把主人身边的草全都弄湿了。当火燃烧到的时候,因为草湿没有燃烧起来,主人躲过了被火烧的大难。后来姓杨的人醒来,才发现。
后来又有一次,这个人因为在天黑赶路,不小心掉到一空井里。狗叫了整整一个晚上。有人从这里过,很纳闷为什么狗冲着井号叫,过去一看,发现了这个姓杨的。杨生说,你救了我,我一定会好好报答你的。那个人说,如果你把你的狗送给我,我就救你出来。杨生说,这个狗救过我的命,不能赠给你啊。我死活不要紧。那个人说,既然这样,那我就不救你了。这时狗低头看着了看井里,杨生明白了狗的意思,于是给那个路人说,我愿意把狗送给你。那个人于是马上救出了杨生,把狗栓上带走了。
过了五天,那只狗夜里逃跑回杨生家来了。
第3个回答 2006-05-27
晋朝太和年中,广陵人杨生养了一只狗,非常喜爱,(常)和狗一起出行。杨生喝酒喝醉了,走到了大水塘旁的草丛中,睡着了不能移动。当时是冬月,野火燃了起来,风又大。狗在他周围一直呼唤他醒来,(但是)杨生喝醉了不知道。
杨生的前面有一洼水,狗就走进水中,转身回来,将身上的水洒在他左右。草沾了水,倒在地上了。火就绕了过去。杨生醒了才看到。
一天晚上杨生赶路,不小心掉在了空井中,狗在旁边叫了一晚上。过了一会儿,有人经过,觉得这条狗对着井号叫很奇怪,过去看到了杨生。杨生说:“如果您能够救我出来,我肯应要优厚地报答您。”那个人说:“(如果)你把这只狗给我,我就救你出来。”杨生说:“这只狗曾把我从死地救活,不能给你,(如果你要其他的东西)我就不会吝惜。”那个人说:“如果这样,就不救你出来。”狗就埋下头看井(里面),杨生明白了它的意思,于是告诉路人,要把狗给他。路人就救了杨生出来,要了狗就离开了。五天之后,狗在晚上逃走了回到了杨生身边。
杨生的前面有一洼水,狗就走进水中,转身回来,将身上的水洒在他左右。草沾了水,倒在地上了。火就绕了过去。杨生醒了才看到。
一天晚上杨生赶路,不小心掉在了空井中,狗在旁边叫了一晚上。过了一会儿,有人经过,觉得这条狗对着井号叫很奇怪,过去看到了杨生。杨生说:“如果您能够救我出来,我肯应要优厚地报答您。”那个人说:“(如果)你把这只狗给我,我就救你出来。”杨生说:“这只狗曾把我从死地救活,不能给你,(如果你要其他的东西)我就不会吝惜。”那个人说:“如果这样,就不救你出来。”狗就埋下头看井(里面),杨生明白了它的意思,于是告诉路人,要把狗给他。路人就救了杨生出来,要了狗就离开了。五天之后,狗在晚上逃走了回到了杨生身边。