如题所述
【翻译】
司马光长到七岁,严肃庄重的像成年人,听到别人讲《左氏春秋》,很喜爱它,回来给家里人讲述,就能懂得书的主要意思。从此手不离开书,甚至不知道饥渴冷暖的地步。一群小孩子在庭院里嬉戏,一个孩子爬上水缸,一脚踏空掉下去淹没在水缸里。孩子们都抛下他跑走了,司马光拿起石头撞击水缸,撞破了它,水喷涌出来,那孩子就得救了。
【原文】
司马光生七岁,凛然如成人,闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人讲,即了其大旨。自是手不释书,至不知饥渴寒暑。群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去,光持石击瓮,破之,水迸,儿得活。
【注释】
1.凛然:严肃
2.之:指代《左氏春秋》
3.为:给
4.既:就
5.了:明白,懂得。
6.其:指《左氏春秋》
7.指:同“旨”,主要意思
8.自是:从此。
9.释:放开。
10.至:甚至
11.于:在
12.登:爬到
13.瓮:大缸。
《爱书救友》文言文怎么翻译?
【翻译】司马光长到七岁,严肃庄重的像成年人,听到别人讲《左氏春秋》,很喜爱它,回来给家里人讲述,就能懂得书的主要意思。从此手不离开书,甚至不知道饥渴冷暖的地步。一群小孩子在庭院里嬉戏,一个孩子爬上水缸,一脚踏空掉下去淹没在水缸里。孩子们都抛下他跑走了,司马光拿起石头撞击水缸,撞破...
司马光救友文言文的解释
1、译文:司马光字君实,陕州夏县人。司马光7岁时,已经像成年一样(古代成年指弱冠,16岁,并非如今的18岁)特别喜欢听人讲《左氏春秋》,了解其大意后回来讲给家人听。从此对《左氏春秋》爱不释手,甚至忘记饥渴和冷热。一群小孩子在庭院里面玩,一个小孩站在大缸(瓮指大缸)上面,失足跌落缸中...
司马光爱书文言文翻译
5. 爱书救友赞扬了司马光哪些品质文言文翻译 爱书救友赞扬了司马光是一个勤奋好学、智慧和勇敢的人,在危险发生的时候没有像其他人一样慌乱,而是理智的思考对策。 司马光(1019年11月17日-1086年10月11日),字君实,号迂叟,陕州夏县涑水乡(今山西夏县)人,世称涑水先生 。北宋政治家、史学家、文学家,自称西晋安...
《爱书救友》文言文的意思
没有爱书救友,你是不是拼错了,是爱书如友吧?
文言文<<司马光救友>>译文
和一群儿童在庭院里面玩耍,一个小孩爬大缸子,失足掉进缸里积水中,大家都吓跑了,司马光却拿起石头把缸子打碎,缸里的水流出来,小孩子得救了.司马光自幼聪颖,对知识有着浓厚的兴趣.一次,一群孩子在庭院中嬉戏,不幸发生了一个孩子不慎跌入瓮中,陷入困境,其他孩子惊慌失措地逃离现场.而司马光却镇定自若,...
司马光救友的全文翻译
司马光,字君实,出生于陕州夏县。他七岁时,已经像个成年人一样,对《左氏春秋》产生了浓厚的兴趣。每当听到有人讲解《左氏春秋》,他总会听得入迷,回家后便迫不及待地向家人复述他所学到的内容。自此以后,司马光对这部著作爱不释手,甚至忘记了饥渴与寒暑。在一个晴朗的日子里,一群孩子们在庭院...
破瓮救友小古文翻译
破瓮救友小古文翻译如下:司马光七岁的时候稳重的就像一个大人,听到老师讲解《左氏春秋》,非常喜爱,放学之后又为家人讲给兄弟们听。从此就放下书本不再读书,有时候骑马忽然跌落到了水缸中,马上的人都惊奇地跑开了。司马光砸破水缸流出水,小孩子都赶快跑开了。破瓮救友的原文:司马光字君实,...
文言文《司马光救友》
1. 文言文< >译文 司马光破瓮救友 光(司马光)生七岁,凛然(严肃庄重的样手)如成人,闻讲《左氏春秋》(又称《春秋左氏传》,相传是春秋时期左丘明撰),爱之(指代《左氏春秋》),退(回去)为家人讲,即了(懂得)其大指(同“旨”,主要意思)。自是(从此)手不释(放下)书,...
求司马光救友文章+翻译
翻译:司马光救友 悬赏分:0 - 解决时间:2007-10-22 21:34 生七岁,凛然如成人,闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人讲,即了其大指。自是手不释书,至不知饥渴寒暑。群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去,光持石击瓮破之,水迸,儿得活。 (翻译)提问者: clyde1995 - 试用...
破瓮救友文言文翻译 破翁救友的文言文原文是什么
破瓮救友的文言文原文及翻译如下:原文:生七岁,凛然如成人。闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人讲,即了其大旨。自是书不释手,至不知饥渴寒暑。群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去。光持石击瓮破之,水迸,儿得活。翻译: 司马光七岁:司马光在七岁的时候。 凛然如成人:就...