《诗经 燕燕》全文翻译

《诗经 燕燕》全文及翻译

《诗经·燕燕》赏析

扬之水
燕燕子飞,差池其羽①。之子于归,远送于野②。瞻望弗及,泣涕如雨。(一章)
燕燕于飞,颉之颃之③。之子于归,远于将之。瞻望弗及,伫立以泣④。(二章)燕燕于飞,下上其音。之子于归,远送于南⑤。瞻望弗及,实劳我心。(三章) 仲氏任只,其心塞渊。终温且惠,淑慎其身。先君之思,以勖寡人⑥。(四章)
①姚炳:“燕燕,纪鸟,本名燕燕,不名燕。以其双飞往来,遂以双声名之,若周周、蛩蛩、猩猩、狒狒之类,最古之书凡三见,而语适合此诗及《释鸟》文。”“则旧以燕燕为两燕及曲为重言之说者,皆非也。”又“差池”,曰“当专以尾言,燕尾双岐如剪,故云‘差池’耳”。按依此说,古称燕为燕燕,不必特指双燕。不过诗中之燕燕不妨仍指双燕,如“黄鸟于飞”(《周南·葛覃》),“仓庚于飞”(《豳风·东山》),皆非以一鸟为言。
②毛传:“之子,去者也。归,归宗也。远送过礼。于,於也。郊外曰野。”陈奂曰:“‘于’训‘於’者,释‘于野’之于与‘于归’之于不同义。‘于归’,往归;‘于野’,於野也。‘於’犹‘之’也。”
③飞而下曰颉,飞而上曰颃。颉颃,即顾盼翱翔。
④将,朱熹曰“送也”。伫立,毛传曰“久立也”。
⑤朱熹曰:“‘送于南’者,陈在卫南。”
⑥毛传:“仲,戴妫字也。”范处义曰:“先君,庄公也。寡人,庄姜自谓也。《周官》六行信于友为任(按《周礼。地官·大司徒》“六行:孝、友、睦、姻、任、恤”,郑注“任,信于友道”),庄姜谓仲氏于我相信如友,故曰‘任只’,且称仲氏之德塞实而无伪,渊深而不流,温和惠顺,终始如一,既能自善自谨其身,又当不忘先君,有以助我,相诀之辞如此,冀仲氏不遐弃也。”但“先君之思”,也可以解作是戴妫对庄姜的临别赠言。
此诗作意,序称:“卫庄姜送归妾也。”郑笺详之曰:“庄姜无子,陈女戴妫生子名完,庄姜以为己子。庄公薨,完立,而州吁杀之,戴妫于是大归,庄姜远送之于野,作诗见己志。”不过后来也还有一些不同的意见,如《列女传。母仪》篇曰此为定姜送子妇,王质《诗总闻》认为是国君送女弟适他国,又或曰这是咏薛女事(魏源),又或曰“恐系卫女嫁于南国,而其兄送之之诗”(崔述)。不过这些并不比序说更觉可信,何况末章所咏在如此解释下反倒没有了着落,则不如从序。王士稹曰:“合本事观之,家国兴亡之感,伤逝怀旧之情,尽在阿堵中。《黍离》《麦秀》未足喻其悲也,宜为万古送别诗之祖。”《燕燕》诚为送别诗“导夫先路”,只是它实在太好,直令后来者再没有办法,《管锥编》举了“瞻望弗及,伫立以泣”一句,下列与此同一机杼的中、外诸例,可以让我们作这样的比较。诗中的警句,单独抽出来,固然也好,但它的好,似乎仍在于有全诗厚重、质实的情思为依托。杜甫“轻燕受风斜”,体物工细之俊句也,似由“颉之颃之”得意;晏几道“落花人独立,微雨燕双飞”,较“燕燕于飞,差池其羽”更觉工巧婉丽,然而究竟嫌单薄。《燕燕》末章所叙,见性情,见境界,见一真挚诚笃而不拘拘于尔汝之私的和厚胸次。乔亿曰:“《燕燕》《雄雉》诗各四章,前三章缠绵悱恻,汉人犹能之;至后一章,万万不可企,盖性术所流者异矣。”
《燕燕》之叙事,也有一个虚与实的问题。孔疏曰诗“所陈皆诀别之后述其送之之事也”,则送别情景之种种,乃是追忆。焦琳更特以末章为说,“此言妫氏既去之后,念之而无时或已之情也”,“若以为称述戴妫之贤,纵极其佳,而意已尽于所言”,但若解得庄姜之情,乃是“妫氏虽去而姜氏目中时不绝妫氏之影,耳中时不绝妫氏之声,即戴妫之贤亦益生动,不但作评语断定其人品已也”。其实诗中所说的送别,究竟送别在何地,也很可疑。“远送于野”,郑笺:“妇人之礼,送迎不出门。今我送是子,乃至于野者,舒己愤,尽己情。”“妇人送迎不出门”,语出《左传·僖公二十二年》。贺贻孙曰:“妇人送迎不出门,此常礼也。庄姜处人伦极变,盖非常之情不复能以常礼自禁,故‘远送于野’,‘远于将之’,‘远送于南’,皆以言其变也。”而“远送于南”一句,姜炳璋解作“陈在卫南,庄姜在卫,心与俱南”,则“远送于南”,思中事也。那么“远送于野”。不也可以说是心与之俱,又何必如郑、如贺,曲为之说呢·甚至为此诗兴感的燕燕,也未必当日眼中所见。焦琳以为“物类岂干人事,而人之见物,则因其心所有事,见物有若何之情形”,“故此三章各首二句起兴,亦是言情,非口中之言,必待燕燕方能引起,更非心中之想,必待燕燕方有感触也”。此说很是。诗以燕燕起兴,其意只在燕燕如此,人何不然。而燕燕原是常见之鸟,其差池其羽,颉之颃之,下上其音之象,乃人人眼中心中可见可感,则它可以是天然凑泊的眼前景致,又何尝不可以是写情寄意所谓“拟容取心”的意中之象。
《诗》写送别,又有《秦风·渭阳》:
我送舅氏,曰至渭阳。何以赠之,路车乘黄。 我送舅氏,悠悠我思。何以赠之,琼瑰玉佩。
“路车乘黄”、“琼瑰玉佩”,待之厚也,“曰至渭阳”、“悠悠我思”,更有一番绸缪郑重,实有其事,实有其情,亦情深意挚之作。然而这里却没有一个载情载思的兴象来开拓出意境,于是我们喜爱它的质直,而更喜爱《燕燕》实中有虚的深婉曲折、情思无限了。

参考资料:原载:《诗经别裁》,江西教育出版社2000年7月出版

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-12-16
燕燕于飞1,
差池其羽2。
之子于归,
远送于野。
瞻望弗及,
泣涕如雨。

燕燕于飞,
颉之颃之3。
之子于归,
远于将之4。
瞻望弗及,
伫立以泣5。

燕燕于飞,
下上其音。
之子于归,
远送于南6。
瞻望弗及,
实劳我心。

仲氏任只7,
其心塞渊8。
终温且惠9,
淑慎其身10。
先君之思11,
以勖寡人12。
燕子飞翔天上,
参差舒展翅膀。
妹子今日远嫁,
相送郊野路旁。
瞻望不见人影,
泪流纷如雨降。

燕子飞翔天上,
身姿忽下忽上。
妹子今日远嫁,
相送不嫌路长。
瞻望不见人影,
伫立满面泪淌。

燕子飞翔天上,
鸣音呢喃低昂。
妹子今日远嫁,
相送远去南方。
瞻望不见人影,
实在痛心悲伤。

二妹诚信稳当,
思虑切实深长。
温和而又恭顺,
为人谨慎善良。
常常想着父王,
叮咛响我耳旁。本回答被提问者采纳

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网