最後に「金星」の文字が映るだけというほうが,确かに印象は强烈かもしれません。

请问这里 确かに 怎么理解和翻译。

确かに(たしかに):确实,确切。

翻译: 在最后仅仅出来的「金星」的两个字,确实给人的印象是很强烈的啊··
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网