求翻译,求翻译!

克宁以骑二千追掩十五里,贼迫不得亟,宁今军士下马射贼,贼遂引面南,陛下即位,属以相,今臣老病,将先大马填沟,无以辅明主接四方,

【克宁】凭借两千(兵)追击(敌人)十五里路,敌人受到追击压迫无法停下安营,【克宁】下令让军士下马射箭攻击敌人,敌人于是向南面逃。
陛下登基,授予我相位,而我如今年岁大,身体不好,
带领先前的大马填补沟壑,没有能力辅导圣明的君主接待四方(郡国)。
——
什么乱七八糟的。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-07-21
昔日我已2000骑兵追敌15里,贼不敌。后我又令大军步行射杀敌人,退敌至西南不敢近。皇上登基后,封我为宰相。现在我已经年老多病了,命不久矣,不能辅佐圣上治理天下了。
第2个回答  2019-07-21
克宁率二千骑兵突然追击叛军十五里,叛军跑到山涧边不能很快渡过,被杀伤了很多。叛军收军返师,大军还未到,徒单克宁命令战士下马射叛军,叛军于是向南撤退。
臣没有才,曾蒙先帝重用,陛下即位,授予我上相,现在臣年老有病,没有辅助好明主安抚四方百姓。追答

臣没有才,曾蒙先帝重用 这局不用了

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网