“匪来贸丝,来即我谋”的“谋”是通假“媒”吗?

如题所述

匪,通非。谋、媒不是通假字。可译为“他不是来交换丝的,是来和我商量婚事的”

“匪来贸丝,来即我谋”,范处义曰:“从我贸丝,其意非为丝也,即欲谋我为室家耳。是时必有谋昏之言,诗之所不及,不然安得已有从之之意,遂送其去涉淇水之外,至于一成之顿丘。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2007-01-20
不是,谋是“商量”的意思,具体指商量婚事。
第2个回答  2007-01-19
不是
指谋划婚事
第3个回答  2007-01-20
不是。是商量的意思。
第4个回答  2007-01-19
商量。

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网