如题所述
【译文】秦国人喜欢奢华的生活,别人(或:六国人)也喜欢奢华的生活;秦国人顾念他们的家,别人(或:六国人)也顾念他们的家。
【注释】
1、翻译说明:本句作用了互文的修辞手法,翻译的时候必须注意互文的具体形式。互文有两种具体形式,一种是合言,就是将本来用两句话来表达的意思用一句话来表达,如秦时明月汉时关、主人下马客在船等;另一种生活分说(分叙),就是将本来可以用一句话表达的意思分成两句或更多的句子来表达,如东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买……,北市买长鞭等。合言的互文,翻译的时候必须分译,分说的互文,翻译的时候则必须合译。这里的句子显然属于合言,所以必须分译,绝对不能按照字面直译。
2、纷奢:奢华;奢侈。
3、念:顾念。
Qin loves luxuries, and people think of their families。
希望对你有帮助,谢谢。
秦爱纷奢 人亦念其家文言文翻译
秦爱纷奢,人亦念其家。翻译为:秦始皇喜欢繁华奢侈,人民也顾念他们自己的家。秦统一六国,开创了中国历史上的一个新时代。然而,秦始皇在统一六国后,为了满足自己的私欲和彰显其权力,不惜耗费大量人力物力进行各种奢侈建设。宫殿、陵墓、长城等巨大工程相继展开,给百姓带来了沉重的负担。“秦爱纷奢”...
秦爱纷奢 人亦念其家文言文翻译
【译文】秦国人喜欢奢华的生活,别人(或:六国人)也喜欢奢华的生活;秦国人顾念他们的家,别人(或:六国人)也顾念他们的家。【注释】1、翻译说明:本句作用了互文的修辞手法,翻译的时候必须注意互文的具体形式。互文有两种具体形式,一种是合言,就是将本来用两句话来表达的意思用一句话来表达,如...
谁能翻译秦爱纷奢,人亦念其家
能够翻译这句话的人是懂得文言文的人。翻译结果是:“秦始皇喜爱繁华奢侈,老百姓也眷念着自己的家园。”下面进行 第一句“秦爱纷奢”,指的是秦始皇喜爱繁华奢侈的生活。这是通过对历史背景的了解和对文言文的理解才能得出的翻译结果。“秦”指的是秦始皇,“爱”表示喜爱,“纷奢”意为繁华奢侈。这...
秦爱纷奢人亦念其家文言文翻译
秦爱纷奢人亦念其家文言文翻译为秦始皇喜爱繁华奢侈,人们也怀念他的家。以下是 秦爱纷奢的翻译是秦始皇喜爱繁华奢侈的生活。在秦朝时期,秦始皇致力于统一六国,建立强大的中央集权国家,同时在生活中追求奢华和繁荣。他修建了富丽堂皇的宫殿,开展了大规模的建设活动,使得城市繁荣兴盛。这种繁华景象不仅体...
谁能翻译秦爱纷奢,人亦念其家
翻译为:秦皇喜欢繁华奢侈,人民也顾念他们自己的家呀。出处:唐代杜牧的《阿房宫赋》句子所在段落:嗟乎!一人之心,千万人之心也。秦爱纷奢,人亦念其家。奈何取之尽锱铢,用之如泥沙?使负栋之柱,多于南亩之农夫。架梁之椽,多于机上之工女。钉头磷磷,多于在庾之粟粒。瓦缝参差,多于周身之...
谁能翻译秦爱纷奢,人亦念其家
秦爱纷奢,人亦念其家可以翻译为:秦始皇喜爱繁华奢侈,人们也怀念他的家族。解释:第一句“秦爱纷奢”是在描述秦始皇的喜好,他热爱繁华与奢侈的生活方式。秦始皇统一六国后,致力于建设庞大帝国,大力推动工艺发展,使得社会繁荣昌盛。同时,他也追求奢华的宫廷生活和豪华的建筑工程,如建设万里...
谁能翻译秦爱纷奢,人亦念其家
这句话的译文是:秦始皇喜欢繁华奢侈,人民也顾念他们自己的家。秦爱纷奢一句出自唐代诗人杜牧的《阿房宫赋》。杜牧通过描绘阿房宫的兴建及其毁灭,生动形象地总结了秦朝统治者骄奢亡国的历史教训,向唐朝统治者发出了警告,表现出一个正直文人忧国忧民、匡世济俗的情怀。全文运用了想像、比喻与夸张等手法...
"秦爱纷奢,人亦念其家"解释
这句话的意思是:秦皇喜欢繁华奢侈,人民也顾念他们自己的家。出自杜牧的《阿房宫赋》原文选段:嗟乎!一人之心,千万人之心也。秦爱纷奢,人亦念其家;奈何取之尽锱铢,用之如泥沙?使负栋之柱,多于南亩之农夫;架梁之椽,多于机上之工女;钉头磷磷,多于在庾之粟粒;瓦缝参差,多于周身之帛缕...
谁能翻译秦爱纷奢,人亦念其家
一个人的喜好可以反映千万人的心理,秦始皇的奢靡,正是人民心中对家的渴望与现实的反差。为何他能毫无节制地掠夺,将财富视如尘土?宫殿的梁柱比农夫还多,椽子比织女还繁,钉头之密超乎粟粒,瓦缝的错落胜过丝缕,栏杆之多超过城郭,音乐嘈杂甚于市井言语。然而,面对这样的奢华,天下之人敢怒不敢言...
谁能翻译秦爱纷奢,人亦念其家
杜牧的翻译简洁而有力,他借此表达了对秦朝统治者奢侈浪费行为的批评,同时也揭示了人民对于家庭和物质生活的珍视。为何秦朝能取之无度,却又挥霍如土?这正是杜牧透过历史的镜头,向我们提出的问题。他警示后人,权力若不能服务于人民的福祉,终将导致社会的动荡和人民的苦难。秦爱纷奢,人亦念其家,...