关于英国货币怎么翻译

这是1961年出版的一本书,当时英国的货币还是以前的旧制,麻烦知道的人帮忙翻译出来呀。two and fivepence three farthings.还有一个nineteen and elevenpence。谢谢。翻译正确追加分

旧英镑(LSD或£sd)
1971年未进行币值十进制之前,一英镑等于20先令;而1先令又等于12便士。换言之,一英镑等于240便士。 当时的硬币分为:
Farthing (一便士的四分之一,这里的便士是指旧便士,下同。最后一次铸造是1956年,1960年末停止流通)
Half Penny (半便士,一便士的二分之一,最后一次铸造是1967年,1969年8月1日停止流通)
One Penny (一便士,最后一次铸造是1967年,1971年8月31日停止流通)
Three Pence (3便士,即四分之一先令,最后一次铸造是1967年,1971年8月31日停止流通)
Six Pence (6便士,即半先令,最后一次铸造是1967年,1980年6月停止流通)
One Shilling (一先令,最后一次铸造是1967年,1971年进行币值十进制后可当5便士使用,1990年末与旧版本的新5便士硬币停止流通)
Two Shillings (又叫 Florin,2先令,最后一次铸造是1967年,1971年进行币值十进制后可当10个新便士使用,1993年7月1日与旧版本的新10便士硬币停止流通)
Half Crown (半克郎,即2先令6便士,最后一次铸造是1967年,1970年停止流通)
Crown (一克郎,即5先令,最后一次铸造是1965年,1970年停止流通)
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-03-24
两英镑五又四分之三便士

十九英镑十一便士

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网