翻译“有限公司”时Corp.后是否可不加LTD?

朋友新开的有限公司要确定英文名称。请问:Corp.是不是本身就作“有限公司”解?有没有必要再加个LTD?谢谢!

“corporation”在美国英语中可以表示有限公司,一般用“Corp.”就不加“Ltd.”了。
“company”泛指公司,一般用“Co.,Ltd.”代表有限公司。
但不是任何国家都认同“Corp.”的,所以还是用意义明确的“Co.,Ltd.”比较好。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2006-10-20
只要是“有限”公司,必须加Ltd(Limited)

这你不能嫌麻烦

否则你到工商注册的时候人家也不批准

如有疑问,欢迎补充提问。

参考资料:★Always responsible to questioners★愿我的回答 对你有所帮助© Copyright 2006 coolshiyong. All rights reserved.

第2个回答  2006-10-20
Co.,ltd表示有限公司,前面加上公司名字就可以了。
第3个回答  2006-10-20
有限公司就得加Ltd.(limited)
第4个回答  2006-10-20
要加。LTD是limited 的缩写,表示有限。
第5个回答  2006-10-20
一般用 co.,ltd

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网