北京话“闷得蜜”是什么意思?

闷得儿密:隐蔽地,不敢公开,背着别人,自谋私利,自饱私囊。
“闷灯儿蜜”又为何意?

闷得儿蜜是一句老北京的方言。又作“闷嘟儿蜜”。发音:men der mi意思大致为:独自享受,一般指睡觉。
“得了,打今儿起您到咱这地界,全齐活了!您就等着闷得密吧!”——这里的意思是吃个痛快。

另外,此词还可引申为私自留下、中饱私囊的意思,例如:你在大街上溜达,拣了个钱包,看没人注意就xxx了。——其实也是吃了个痛快!

拓展资料:

北京话

北京话,属于汉语官话北京官话的京师片(亦称幽燕片京承小片),流传于北京市区。通常指的北京话是指北京市区的口音,不包括北京郊县的方言。

说话人带有明显的儿化尾音,有人把北京话的浓重口音称为“京片子”、“京腔”。“北京话”需要与“北京官话”区分开来,后者是官话方言的一个分区,其中包含北京话。今北京辖境内绝大多数方言都属于北京官话,仅有部份郊区县(平谷的平谷话、延庆属北京官话与晋语过渡的延庆话)以及一些乡镇有特殊的方言。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2019-09-04

闷得儿蜜是一句老北京的方言。 意思大致为:独自享受,一般指睡觉 例如:你赶紧闷得儿蜜去吧。

北京话,俗称“京片子”,是一种主要分布在北京的汉语方言,属于官话中的北京官话。北京尖团音不分,儿化音多,还有一些独有词汇。普通话虽然以北京语音为标准音,但是北京语音和北京话不是一回事。

拓展资料:

北京话中存在丰富的方言词,一如其他汉语方言,但这些方言词不被视为标准普通话中可接受的词汇而在非北京地区广泛使用。有些北京话的方言词很容易理解,如“打这儿”(从这里起)、“放话”(公布消息)、“末了儿”(最后);有些则不易理解,如“白斋”(吃喝不付钱)、“跌份”(丢面子,尴尬的)、“棒槌”(门外汉)和“发小儿”(从小一起长大的朋友)。

北京话中存在广泛的吞音等语流音变的现象(原文称“音节聚变”)。例如:“不知道” /pu ʈʂʅ tɑʊ̯/在北京话中变为 /pʅ tɑʊ̯/。一些韵母的实际发音(尤其是在快速的语流中)与普通话有别。

北京话者说话的音域高于说普通话的人的音域。阴平、阳平调更高,上声的折调更加明显,去声的降调也更加强烈。但是这并不会造成沟通上的障碍,只是北京话的一个明显的特点。

北京话中存在一些不被普通话承认的字音异读。例如:“和”作“与、及”一意时,北京话亦读 /xan/(同台湾国语),但此音普通话基本不用。


本回答被网友采纳
第2个回答  推荐于2017-10-01
  闷得儿蜜是一句老北京的方言。又作“闷嘟儿蜜”。发音:men der mi意思大致为:独自享受,一般指睡觉。
  例如:你赶紧闷得儿蜜去吧。
  例如:
  1,一个人舒舒服服,甜美地闷得儿蜜。
  2,情侣两人正在闷得儿蜜。
  3,他被书本闷得儿蜜了。
  在《贫嘴张大民的幸福生活》电影版(《幸福人生》)中,张大民所在的饮水公司,水桶上写着的就是"闷得蜜"牌饮用水。
  东北也有这个口头语

  ,同样是指睡觉,除此之外还有两个延伸(引申、比喻)的意思:
  1、性交。
  例如:二人转《蓝桥会》中有描写妓女的戏词:“樱桃口能吞高楼大厦,玉米牙能嚼万顷良田,芙蓉面好似晃人迷魂镜,闷得儿蜜好似进了鬼门关。”
  2、死亡。
  例如:《我的团长我的团》里,烦了在庭审上说:我就觉乎着后腿肚子一阵一阵的凉风,回头一看,我那帮弟兄全“闷得儿蜜”了!
  结合烦了以前介绍过的,他这里是说弟兄都死光了。
第3个回答  推荐于2019-11-07

闷得儿蜜是一句老北京的方言。   发音:men der mi   

意思大致为:独自享受,一般指睡觉   例如:你赶紧闷得儿蜜去吧。   

在经济困难时期,中午带饭这季节也就是是发面饼,雪里蕻炒黄豆芽什么的。你买的烧饼夹肉,找个没人的地方吃,恰巧被熟人碰见,调侃道:“嘿,真行,一人儿在这儿闷得儿蜜呐!”

拓展资料:

京片子是一个汉语词汇,常指北京方言。京片子的特点是入声消失,拥有大量儿化。是始于元大都,后又由明朝南京移民 与当地人融合产生的北京话,于清朝时舶来部分满语词汇。

参考资料来源于

本回答被网友采纳
第4个回答  2006-10-20
闷得蜜”——这是老北京的一句土话。大概意思是一个人舒舒服服,甜美得闷头大睡。

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网