泰戈尔的一首诗歌《生如夏花》英文版全文

泰戈尔的一首诗歌《生如夏花》英文版全文,请问谁有这首诗歌的英文版,只要这首诗歌的就醒了,要完整的哦。谢谢了!

这首诗根本不是泰戈尔写的。只不过是依据泰戈尔《飞鸟集》中的82首诗——“使之生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。”写成,并非泰戈尔之作。 网络上高度怀疑为天涯舞文弄墨网友@white夹竹桃2003年的作品,他注明了是为祝贺朴树的即将发行的同名新专辑,并受泰戈尔那句诗的启发写成的。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-11-02
“Letlifebebeautifullikesummerflowersanddeathlikeautumeleaves."
郑振铎译为“使生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美” 本回答被网友采纳

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网