《渡荆门送别》翻译

如题所述

《渡荆门送别》的译文如下:

乘船远行,路过荆门一带,来到楚国故地。青山渐渐消失,平野一望无边。长江滔滔奔涌,流入广袤荒原。月映江面,犹如明天飞镜;云彩升起,变幻无穷,结成了海市蜃楼。故乡之水恋恋不舍,不远万里送我行舟。

这首诗的首联叙事,颔联、颈联写景,尾联抒情,表现了作者少年远游、倜傥不群的个性及浓浓的思乡之情。这首诗是李白青年时期出蜀至荆门时赠别家乡而作,这在学术界没有争议,但诗句解释特别是诗意的理解,却历来众说纷纭。颔联“山随平野尽,江入大荒流”与杜甫的“星垂平野阔,月涌大江流”有异曲同工之妙。

“山随平野尽,江入大荒流”两句,用流动的视角来描写景物的变化。“山随平野尽”,形象地描绘了船出三峡、渡过荆门山后长江两岸的特有景色:山逐渐消失了,眼前是一望无际的低平的原野。“江入大荒流”,写出江水奔腾直泻的气势,从荆门往远处望去,仿佛流入荒漠辽远的原野,显得天空寥廓,境界高远。后句著一“入”字,力透纸背,用语贴切。景中蕴藏着诗人喜悦开朗的心情和青春的蓬勃朝气。

尾联“仍怜故乡水,万里送行舟”,诗人顺着长江远渡荆门,江水流过的蜀地也就是曾经养育过他的故乡,初次离别,他怎能不无限留恋,依依难舍呢?但诗人不说自己思念故乡,而说故乡之水恋恋不舍地一路送我远行,怀着深情厚意,万里送行舟,从对面写来,越发显出自己思乡深情。诗以浓重的怀念惜别之情结尾,言有尽而情无穷。诗题中的“送别”应是告别故乡而不是送别朋友,诗中并无送别朋友的离情别绪。清沈德潜认为“诗中无送别意,题中二字可删”(《唐诗别裁》),这并不是没有道理的。

以上是对《渡荆门送别》的详细解释,希望能帮助你更好地理解这首诗。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网