放鞭炮的英文怎么讲

如题所述

放鞭炮:
1. squibbing firecrackers
2. Shoot off firecrackers

他们得放鞭炮赔礼。
They had to let off firecrackers by way of apology.
他们建议商业区内禁止放鞭炮。
They propose that firecrackers are forbidden in downtown area.
许多男孩子每年在灯节放鞭炮。
Many boys explode firecrackers on the Lantern Festival every year.
孩子们喜欢在春节时放鞭炮。
Children like to shoot off firecrackers in the Spring Festival.
因为大家都没有火柴了,也就没有东西来点放鞭炮了。
Since no one had any more matches,there was nothing with which to set off the firecrackers.
”而且,据说放鞭炮还能为人们在新的一年里带来好运气。”
It is also believed that it will bring good fortune in the coming year.
”放鞭炮能增添节日的气氛,给人们充分表达欢乐兴奋之情的机会。”
Setting off firecrackers can add to the festive atmosphere and offer an outlet for people's pleasure and excitement.
为庆祝水库的胜利建成,社员们放起了鞭炮。
The commune members set off firecrackers to celebrate the successful completion of the reservoir.
燃放鞭炮不仅仅被看作讨厌的事,而且还被认为是对人的生命财产的严重威胁。
Setting off firecrackers is seen not merely as a nuisance,but also as a big threat to man's life and property.
男孩们在街道上放鞭炮。
The boys light crackers in the street.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2006-10-29
ignite firecrackers

FOR EXAMPLE:
We ignited the bonfire.
我们点燃了篝火。
第2个回答  2006-10-29
to set off firecrackers; to shoot off firecrackers
第3个回答  2006-10-29
light the firecracker
第4个回答  2006-10-29
play firecracker

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网