这是EVA里的
这是雪莱的诗,原意是“上帝在他的天堂,人世间一切都是正确的。”引申义为“神不为者,人为之。”
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答 2006-09-19
上帝在属于上帝的天堂,人们还在属于自己的世界中。
第2个回答 2006-09-19
上帝虽然在他的天堂,但是他与世界同在
第3个回答 2006-09-19
这是一位意大利女孩写的歌里面的一段, 翻译大概是是, 上帝在他的天国, 是这世界的真理.
第4个回答 2006-09-19
上帝在他的天堂,而世间的一切该怎样就怎样。