这句英语句子有语病吗?谢谢

这句英语句子有语病吗?谢谢I have lived here since I left my home for ten years

有的。 这个看起来没有语法错误,但是有逻辑错误。
I have been living here since I left my home for ten years。 表示一直住这里,动作延续
你的句子中用完成时,会表示终结,则现在这个动作已经完成了,不妥。也不符合英语理解习惯追问

酱紫

谢谢你,不过资料说现在完成时也可以表示动作从过去持续到现在还没完成啊?

??

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2017-08-02
正确的表达:
I have lived here for ten years since I left home.
我自离开家后在这里已经生活了10年了。追问

这两个状语的顺序不能倒吼?

那如果想表达 自从我离开家的十年后 是不是就是我句子里的状语顺序

追答

对应的英语:
I have lived here after I left home ten years ago

追问

。。。

有点奇怪

追答

Why? Why do you think to be strange?

本回答被网友采纳
第2个回答  2017-08-02
have改为had追问

为什么

这是从过去某一点到现在还没结束啊

追答

怎么会没结束呢

你翻译成中文来

追问

过去完成时是 在过去的一个时间点前动作已经完成

自从离开家为时间点,生活的这个动作持续到现在

追答

追问

那你翻译一下

追答

自从离开家
哪句的

乱来

追问

。。。

追答

left
什么意思

追问

leave的过去式left

追答

追问

追答

不用改过去式啊

追问

你说的是过去完成时

过去式是一般过去时,一般过去时更强调发生过,而且完成了

追答

在since后面一般不用过去式啊

追问

过去完成时表示一个动作在过去的某个时间点前已经完成,比如 The population had increased to 70billion by the end of 21century

是啊

一般都是现在完成是吧。。

追答

好乱啊

追问

是。。。不过认真理清楚就不会了,加油吧

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网