如何理解一个英语句子?是逐字翻译后再理解好,还是虽然不翻译每个字但在脑海中领会其大概意思好?我现在是第二种理解方式,但是我的英语并不好,这样会不会导致理解不准确?我应该继续第二种理解方式吗?
如果英语基础比较差的话第一种比较好。而且建议准备一个本子,把自己很难理解的句子尝试用中文翻译一遍写下来,让老师给你看看。有空再翻翻看,这样对你做阅读理解之类的题目很有帮助。
虽然有些句子可能中文很难翻译出来,那么可以选择意译,理解一下再试着组织语言翻译。
虽然有些句子可能中文很难翻译出来,那么可以选择意译,理解一下再试着组织语言翻译。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答 2016-01-23
第二种就可以追问
可是我担心理解不准确,而且第二种理解方式很难用上所学的句型
追答如果只是单纯理解的话,弄懂大体意思就可以,如果是翻译句子,那必须每个单词都理解到位