youarewhatyouthink怎样翻译最好

如题所述

You are what you think you are. 

翻译成中文是:你怎么想自己,你就是怎么样的人。

例句:

You are what you think you are and the world is what you think it is. 

你怎么想自己,你就是怎么样的人,你怎么看待这个世界,这个世界就是什么样的。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2017-06-07
You are what you think.
你所做的就是你所想的。
第2个回答  2017-06-07
你想变成的那个样子,就是你未来的样子追答

直译是:你就是你所想的那样

第3个回答  2017-06-07
用 笛卡尔 的名言翻译较好:我思故我在。
也就是 你思故你在
第4个回答  2017-06-07
我思故我在

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网