如题所述
介词的用法是一个很难掌握的问题, 在很多情况下完全是一种习惯, 没理可讲. 一般讲, on是在...上, in是在...里, 可是英文的习惯有时与中文习惯一一致. 如我们说在车上, 英语说 in the bus, 你如果说 on the bus 老外会认为你是在车顶上. 在床上英文是 in the bed 而不是 on the bed. 有些动词和介词有固定的搭配关系, 比如 listen 就只能接 to, 而不能用其它介词.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考