请大神来翻译歌词!窦靖童新歌《chimes》歌词!

既然是歌词的话希望能翻译的美一点,押韵一点哦。
英文歌词如下:
Light ignites, linger in your beautiful chimes, divine.
Hand to hand, tracing to your silhouette, oh, what is this for?
Light ignites, linger in your beautiful chimes, divine.
Hear a voice, swimming through the endless void, oh, deep in my soul.
Light ignites, linger in your beautiful chimes, divine.
http://v.yinyuetai.com/video/2293852
这是MV,要是能把前面的独白也听写翻译出来额外加分哦。

灯火点亮,徘徊在你美丽的风铃声中,灵啊
手牵手,追寻你的剪影,噢,是为了什么?
灯火点亮,徘徊在你美丽的风铃声中,灵啊
听到话语,游曳在无尽的虚空,噢,在我灵魂深处
灯火点亮,徘徊在你美丽的风铃声中,灵啊

独白大概是一段电话对话中、女生这边的录音:
对,那儿只有一个门能进去
有一个好像特别秘密的通道
我意思是我不太……
(对方说话,可能是问有没有门)

不是,不是
有一个门
我不知道入口是往哪去的
不过我知道
肯定不是从正门进来的
斯蒂文带我们过了像是一个……(门)
那些门就在墙上
我们就……我们就站那
嗯,我也说不好

(下面好像换了个话题)
我不工作的时候,我意思是不做音乐的时候,也没跟朋友们一起的时候,
我不怎么会去夜店(club),也不想喝太多,跟完全不认识的人一起跳舞一晚上

独白英文:

Yeah that's the only way you can get there
There was like this whole like, secret passage way
I mean I don't really
no no no
there was a door
I am not sure where the entrance was leading to
but I know .... it was like
I am sure where we came in from
We definitely not coming from the main entrance
We didn't ...
Steven took us through some kind of ...
'Cos There was just like doors on the wall
We just stood there
uhh...I don't know

When I am not working, when I am not working on music or hanging out with people
I don't tend to go to the clubs or lose control of my lips and dance the night out with complete strangers
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网