唉~要学会这个,麻烦日文翻译一下,顺便注下读音~拜托了~
如果是对客户说的话,要用自谦语。
総経理(そうけいり)のX(总经理的姓)は上海(しゃんはい)へ出张(しゅっちょう)しております。
如果对比总经理职位低的同事说的话,用敬语。
総経理は上海へ出张されています/出张においでになります。
如果对与总经理同级的领导说的话,用礼貌语就可以了。総経理は上海へ出张しました。
総経理(そうけいり)のX(总经理的姓)は上海(しゃんはい)へ出张(しゅっちょう)しております。
如果对比总经理职位低的同事说的话,用敬语。
総経理は上海へ出张されています/出张においでになります。
如果对与总经理同级的领导说的话,用礼貌语就可以了。総経理は上海へ出张しました。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答 2010-02-21
社长は上海へ出张しました。
xiaqiaowa xiahaiai xiuqiaoshimashida.
xiaqiaowa xiahaiai xiuqiaoshimashida.
第2个回答 2010-02-21
総 経 理さんは上海においでになりました
そう けい り シャンハイ
おいでになりました是おいでになる的过去式,是行く的自谦语形式,
尊敬语是いらっしゃる
そう けい り シャンハイ
おいでになりました是おいでになる的过去式,是行く的自谦语形式,
尊敬语是いらっしゃる
第3个回答 2010-02-21
社长は上海に出张されました。
syacyou ha syannhai ni syuccyou saremashita
syacyou ha syannhai ni syuccyou saremashita
第4个回答 2010-02-21
かちょう しゃはい しゅっちょう
课长は上海へ出张しに行きました。
抛砖引玉
课长は上海へ出张しに行きました。
抛砖引玉