如题所述
实际上是回去的意思。
抗日战争中日本鬼子常说:よし帰ろう。好,回去吧。同时中国人常听到鬼子说:います(一马思)。帰ろう(kaerou)中国人听成了“开路”。然后又加上了います(一马思),就成了开路一马思。而且又把“回去”误认为是“走”。所以当时的国人把“开路一马思”就理解为“走”的意思。
日语(日语:日本语,英语:Japanese),文字、书写方式、书本(纸张等)上的表现方式称为日文,是一种主要为日本列岛上大和民族所使用的语言。虽然并没有精确的日语使用人口的统计,不过计算日本国内的人口以及居住在日本国外的海外日裔人群,日语使用者应超过一亿三千万人。
几乎所有在日本出生长大的日本国民都以日语为母语。此外,对于失聪者,有对应日语文法及音韵系统的日本手语存在。
日语与汉语的联系很密切,在古代(唐朝)的时候,由于受到汉文化的影响,大量的古代汉语词汇随着汉字由中国东北的渤海国和朝鲜等地被传入日本。
到了近代的时候,由于明治维新,日本学习西方,大量的欧美词汇被引入日本(主要是英文,当然也有德文和法文),又由日本人重新组合成大量现代日语词汇并被传到邻近的中韩两国,因此被汉语采用,如电话、干部、共产党、社会主义、机器、生产、经济、教育、军事、列强、物理、数学、化学、生物。英语、航空母舰等等。
日文吆西翻译成中文是什么意思?
您好.
1.表示允许,答应或安慰,好,行,可以。
2.表示决心,好,好的。
好,回去吧。原来我们把“开路一马思”就理解为“走”的意思,实际上是回去的意思。
日语,又称日本语(にほんご、にっぽんご),日本国的官方语言。母语人口约一亿三千万,分为东日本、西日本、九州和八丈四种方言,与日本语相近的语种为琉球语(ウチナーグチ)。
三国时汉字传入日本,唐朝时日本人发明假名通行于女性之间,官方通行古代汉语即文言文,因此现代日本语受古代汉语影响极大。以昭和31年(1956年)的《例解国语辞典》为例,在日本语的语汇中,和语占36.6%、汉语占53.6%,昭和39年(1964年)日本国立研究所对90种杂志用语进行了调查研究,得出了和语占36.7%、汉语占47.5%、西洋语占近10%的结论。
问题 日语中“吆西,开路一马思”是什么意思?
主回答
抗日战争中日本鬼子常说:よし帰ろう。好,回去吧。同时中国人常听到鬼子说。。。います(一马思)。帰ろう(kaerou)中国人听成了“开路”。然后又加上了います(一马思),就成了开路一马思。而且又把“回去”误认为是“走”。所以当时的国人把“开路一马思”就理解为“走”的意思。实际上是回去的意思。