在日语中,一些词语或句子中,前一个汉字的尾音和后一个汉字的首音符合长音规则,那么此时是分开读,还是读成长音。
例如,“场合”这个词假名发音写成“ばあい”,显然“场”读“ば”,“合”读“あい”,那么此时连起来组成“场合”一词时,“ば”和“あ”要连起来读成长音吗,还是分开按各个汉字发音,读成“ば-あい”
因为是两个汉字,所以为了明确这两个字,一般会分开读。其他比如像体育たいいく,悪运あくうん这些也是。但不排除在语速较快时两个音的音拍可能变短(变成1.5音拍这样),比如たいいく听起来像たいく,不过这个い要比一般的い要长一点点,多了0.5,因为在人们脑中下意识念的是两个假名。
但有个情况,不知道你们老师有没有说过,我姑且也补充一下。就是日语动词词尾的う一定要和前面的假名分开,比如吸う(すう)、食う(くう)、思う(おもう)这些,一定要把う念清楚。
但有个情况,不知道你们老师有没有说过,我姑且也补充一下。就是日语动词词尾的う一定要和前面的假名分开,比如吸う(すう)、食う(くう)、思う(おもう)这些,一定要把う念清楚。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考