急求翻译唐罗隐的《越妇言》的段落:买臣之贵也,不忍其去妻,筑室以居之---------乃闭气而死

如题所述

第1个回答  2013-05-06
买臣之贵也,不忍其去妻,筑室以居之,分衣食以活之,亦仁者之心也。

一旦,去妻言于买臣之近侍曰:“吾秉箕帚于翁子左右者,有年矣。每念饥寒勤苦时节,见翁子之志,何尝不言通达后以匡国致君为己任,以安民济物为心期。而吾不幸离翁子左右者,亦有年矣,翁子果通达矣。天子疏爵以命之,衣锦以昼之,斯亦极矣。而向所言者,蔑然无闻。岂四方无事使之然耶?岂急于富贵未假度者耶?以吾观之,矜于一妇人,则可矣,其他未之见也。又安可食其食!”乃闭气而死。

买臣发达之后,不忍心前妻过穷日子,于是便分给她了个自己的房子让她生活,这也是买臣的善良心肠。
某一天,前妻对买臣的手下说:我跟随官人有一阵子了,常想到当年官人没发达的时候,每每说自己的愿望就是要匡君报国,安民济国。我那时没眼光,居然离他而去,现在他终于发达了,国君封他做官了,做到当年他希望的位子了。可是当初的报负,现在一声也不吭了。难道是国家真的到了那种无事可做的地步了么?可见他当初的报负也只不过是为了追求富贵的借口罢了。以我看,他对一个妇道人家说到做到是真的,而其他的则未必了。这种人,我怎么可以跟着他混呢? 于是自杀了。

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网