日语中的'中文字'怎么念?

如题所述

日语中出现的你说的“中文字”,其实那不是“中文”,那是日语的一部分,是“日文”!叫做“汉字(读作:かんじ)”,日语的书写方式由他们自己创造的平假名,片假名,还有就是看上去像中文的“汉字(かんじ)”,有时也会用一些罗马字(如商店的招牌字等)夹着一起使用的。
日本民族喜欢把人家的好的东西拿来作为己用,因为“汉字(かんじ)”是象形文字,可以通过外表视觉形象来理解其意思,这样大大节约了认知时间。因而他们就采用基本一样或稍加改造作为自己的文字的一部分了(但目前使用的汉字数量已受到很大的缩小,现代日语中所谓“当用汉字”的数量比原先减少许多了),但有它自己不同的发音,有的意思或形状也和原来中文不同。既然这样这种“汉字(かんじ)”就是日文了。不能再称为“中文字”。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2014-04-23
当然是日语怎么念就怎么念了

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网