“personal”与“individual”在用法上有什么区别?

如题所述

一、指意不同
1、personal指“本人的”“亲自的,人身的”,与“由他人代表的,不涉及个人的”相对立。
2、individual强调“个体的,个别的”,与“普遍的,集体的”相对立。
/iknow-pic.cdn.bcebos.com/5ab5c9ea15ce36d366b42e6234f33a87e950b134"target="_blank"title="点击查看大图"class="ikqb_img_alink">/iknow-pic.cdn.bcebos.com/5ab5c9ea15ce36d366b42e6234f33a87e950b134?x-bce-process=image%2Fresize%2Cm_lfit%2Cw_600%2Ch_800%2Climit_1%2Fquality%2Cq_85%2Fformat%2Cf_auto"esrc="https://iknow-pic.cdn.bcebos.com/5ab5c9ea15ce36d366b42e6234f33a87e950b134"/>
二、一词多义不同
1、personal作形容词意思有私人的;个人的。作名词意思是(报刊)私人专栏。
如:Ihavesomethingpersonaltodiscusswithyou.
我有点私事和你商量。
2、individual作形容词意思有单独的;一个人的;独有的。作名词意思有个人;个体。
如:Ateachercan'tgiveindividualattentiontoeachpupilifhisclassislarge.
如果班上的人数多,老师就不能给予个别辅导了。
三、词源不同
1、personal于14世纪晚期进入英语,直接源自古法语的personel;最初源自古典拉丁语的personalis,意为关于某个人。
2、individual于1600年左右进入英语,直接源自后期拉丁语的individualis;最初源自拉丁语的individuus:in(不)+dividuus(可分的),意为不可分的。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2019-08-11
前者是个人的,一般形容和人有关的,后者即可用在人也可用在事务上。
individual, personal 都是形容词都可以表示“个人的”,可以理解为一对.
但是,individual 强调“个别的,个体的,供一个人用的,个人(或事物) 特有的”
例如:give individual attention 给予个别主意
individual economy 个体经济
an individual style 独特风格
另外,individual 还可以用作名词,“个人,个体”
而personal 则侧重指“私人的,亲自的(本人直接从事的),涉及隐私的”
例如:personal affairs 私事
a personal letter 私人信件
a personal interview 亲自会见
ask a personal question 问及个人私事问题本回答被网友采纳
第2个回答  2010-07-19
personal强调私人的,还有当面的,亲自的意思;
而individual更侧重个人的,比如私人空间用personal,而个人责任则用individual。
在我看来,personal所强调的内容更主观一些。
第3个回答  2018-07-29
personal 与 individual 在用法区别
personal意为“个人的,私人的,亲自的”,强调本人,而非他人所能代表或代替的。例如:
1.personally speaking, 就个人而言(我的观点)
2.I have something personal to discuss with you because it's related to either my own or your intimate interests. 我有点私事和你商量,因为它有关你我的切身利益。
3.What is special about the meeting is that the prime minister will make a personal appearance.
此次会议与众不同之处在于首相亲自出席。
4.Susan wondered if she could ask Anna a personal question such as the marital status. 苏珊在想她能否问安娜一个诸如婚姻状况一类的私人问题。

individual意为“个体的,个人的”,individual 强调个体的,区别于集体,整体,明确指个别的人物。例如:
1.individual right, 个体权利。
2.She was determined to do good, not to any individual person but to a country. 他决心为国家而不是为任何个人做好事。
3.Some people claim that the individual rights are more important than the public interests as a whole. 有些人声称个人利益比公众利益更重要。
第4个回答  2010-07-19
personal意为“个人的,私人的,亲自的”,强调本人,而非他人所能代表或代替的。例如:
1.personally speaking, 就个人而言(我的观点)
2.I have something personal to discuss with you because it's related to either my own or your intimate interests. 我有点私事和你商量,因为它有关你我的切身利益。
3.What is special about the meeting is that the prime minister will make a personal appearance.
此次会议与众不同之处在于首相亲自出席。
4.Susan wondered if she could ask Anna a personal question such as the marital status. 苏珊在想她能否问安娜一个诸如婚姻状况一类的私人问题。

individual意为“个体的,个人的”,individual 强调个体的,区别于集体,整体,明确指个别的人物。例如:
1.individual right, 个体权利。
2.She was determined to do good, not to any individual person but to a country. 他决心为国家而不是为任何个人做好事。
3.Some people claim that the individual rights are more important than the public interests as a whole. 有些人声称个人利益比公众利益更重要。

希望通过例子,你有很好的理解。Regards!本回答被网友采纳

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网