我想知道这日文小说为什么有的汉字有标假名 而有的汉字没有呢 如下图的情况

我想知道这日文小说为什么有的汉字有标假名 而有的汉字没有呢
如下图的情况

常用的汉字一般就不注音了,但考虑到读者的年龄和层次,有些生僻一点的汉字,不常写汉字的,多音字会注上音,方便读者理解。报纸杂志也经常这样。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2015-11-06
日本的祖先是中国人嘛,徐福这人听说过吗,秦始皇派他去寻找仙药,结果他去日本,只找到了一些补肾的药,不敢回去,在日本居住了,就把中国的文化带到日本。
第2个回答  2015-11-06
估计是给一些平常生活中不常见到和用到的单词或字用平假名标注吧(方便读者阅读)~经常见的大家都知道的也就不标注了。
第3个回答  2015-11-06
比较常用的词就不标假名,比较难的词就会标假名。

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网