"带我回家"是bring me home还是take me home?

如题所述

取决于说话人的方位和空间。

你和说话人都在一个地点,你们在一起的时候,没人在家,说话人主张“take me home" 就是告诉你,叫你带她一起回家,你们两个一起去一个你们现在都没在的地方,用take.

bring me home一般不会说,因为基本上没有bring me home的语境(你在家,还叫别人把你带回家?)一般都是说bring me back an apple,给我带个苹果回来,或者bring me home an apple.

要是把me改称别的人称。例如take her home.或者bring her home,就比较好比较了。

你是说话人,边上一男一女,你们三个人在一起,你会对男的说,take her home,因为说话人也不在所谓的home.

你是说话人,你们3个住一起,你在家,其他两个人在外,你给男的打电话,叫他带女的回家,你会说bring her home,因为你在"bring he home”里的home.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-05-31
是take me home !take somebody to的意思是把某人带到哪;而 bring somebody to 把某人带来到现在的地方。
第2个回答  2009-05-31
肯定是take me home
有首歌有没有听过 country road
歌词里面就有 很好听
Country Roads, take me home, to the place I belong
West Virginia, Mountain mama
Take me home, Country Roads
第3个回答  2009-05-31
take me home, bring me home均可,前者多一些。
第4个回答  2009-05-31
是后面那种,光书面的意思的话,bring是带来,take是带走的意思。

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网