Prime Minister和Premier有什么区别

如题所述

1、二者基本没有区别,可以混用的。
2、如果非要说区别的话,前者是共和制的国家的政府最高行政长官,后者是议会制或君主立宪制国家的最高行政长官。Prime Minister和Premier(不是Primier)都可以翻译成“总理”或“首相”,具体要看各个国家选择的说法,例如英国的首相叫Prime Minister,而中国的总理就叫Premier.这个好像没有什么固定的规律.例如:俄罗斯实现总统制,但他们的总理也叫Prime Minister.,除了中国和越南等社会主义国家叫Premier外,其他国家一般使用Prime Minister较多。
3、例如:
premier的意思是:首相 ,总理。
prime minister的意思是:内阁总理 ,内阁总理大臣,首相,总理。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2016-12-01
prime minister是首相,首席内阁大臣,政府首脑。是英国等君主立宪国家用的。
我国的总理在功能上跟首相有类似之处,所以可以类比,甚至可以对等,但在名称上要有区别,因为我们是社会主义国家。
其实我们也有很长一段时间用PM的,后来全部规范成了premier本回答被提问者和网友采纳
第2个回答  2022-12-23

Prime Minister和Premier的区别为:指代不同、用法不同、侧重点不同。

一、指代不同

1、Prime Minister:首相总理。

2、Premier:总理。

二、用法不同

1、Prime Minister:minister用作动词,是书面用语,意思是“辅助,服侍”,指辅助或伺候某人,也可指为某人〔事物〕服务。minister主要用作不及物动词,常与介词to连用。

2、Premier:基本意思是指政府各部门的首脑,即“部长,大臣”,也可指驻外使节中低于大使的“公使”,或泛指“驻外使节”。

三、侧重点不同

1、Prime Minister:prime minister首相, 用于君主制国家 ,比如英国 、日本。

2、Premier:Premier总理,用于非君主制国家。

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网