举世誉之而不加劝,举世非之而不加沮,定乎内外之分,辩乎荣辱之境,斯已矣。怎么翻译成现代文

如题所述

且举世而誉之而不加劝,举世而非之而不加沮, 定乎内外之分,辩乎荣辱之竟。斯已矣。
“且举世誉之而不加 劝,”全世界的人都恭维他:你了不起!喊万岁,跪 下来捧他,他理都不理。他既不想了不起,也不想 起不了。“举世非之而不加沮,”全世界的人骂他、 反对他,他决不改变自己的方向。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-08-15
续上..达到这一种人格 很难了,在古今中外历史上都很难找到这样的人。 。“定乎内外之分,”“分”是 份量。什么是我?什么是他?什么是物?什幺是心? 他对自己做人的道理看得很清楚。“辩乎荣辱之竟。” 他对于人世间什么叫做真正的光荣,什么叫做真正 的耻辱,看得很清楚。自己遭到了耻辱,绝不因为 现实社会的影响而有所改变。生活中钱多了当然很 光荣,倒霉了谁都看不起,他一概不管,因为这个 现象与他本身独立的人格不相干,所以他能辨别得 很清楚。“斯已矣。”这些人了不起啊。

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网