如题所述
应该是桌子下面的书,under the desk 做 book的定语。如果要表后面的意思,应该在book后加is,构成句子。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答 2013-04-21
under the desk是后置定语,所以你翻译的前者是对的。
第2个回答 2013-04-21
桌子下面的书。书是主语。
第3个回答 2013-04-21
在桌子下的那本书