文言文,语诸弟书(节选)的译文

文言文,语诸弟书(节选)的译文

与诸弟书(节选)
清·曾国藩
【原文】
诸位贤弟足下:
诸弟在家读书,不审①每日如何用功。余自十月初一立志自新以来,虽懒惰如故,而每日楷书写日记,每日读史十页,每日记茶余偶谈二则,此三事者,未尝一日间断。十月二十一日立誓永戒吃水烟,洎②今已两月不吃烟,已习惯成自然矣。予自立课程甚多,惟记茶余偶谈,读史十页,写日记楷本,此三事者,誓终身不间断也。诸弟每日自立课程,必须有日日不断之功,虽行船走路,俱须带在身边。予除此三事外,他课程不必能有成,而此三事者,将终身行之。
盖士人读书,第一要有志,第二要有识,第三要有恒。有志则断不敢为下流;有识则知学问无尽,不敢以一得自足,如河伯之观海,如井蛙之窥天,皆无识者也;有恒则断无不成之事。此三者,缺一不可。诸弟此时惟有识不可以骤几③,至于有志有恒,则诸弟勉之而已。予身体甚弱,不能苦思,苦思则头晕,不耐久坐,久坐则倦乏。时时属望,惟诸弟而已。兄国藩手草。道光二十二年十二月二十。
【注释】
①审:清楚,明白。②洎(jì):至,到。③骤几:很快成功。
【译文】
诸位贤弟:
各位兄弟们在家看书,就不好好想想如何用功?我从十月初一发誓自我革新以来,虽然还像以前那样懒惰,但是却每天用楷书记日记,每天读十页史书,每天记喝茶的间隙大家的闲谈两则,这三件事从来没有一天中断过。十月二十一日发誓永远戒除抽水烟,到现在已经两个月不吃烟,已经习惯成自然了。我自设的课程很多,只记茶余闲谈,读十页史书,写楷本日记,这三件事,是我发誓终身不间断的。各位兄弟们每天自己设立课程,必须有天天不间断的功力,即使是行船走路时,也都必须要带在身边。我除了这三件事以外,其他课程不一定能有成就,而这三件事,我要终身做到。
因为士人读书,第一要有志向,第二要有见识,第三要有恒心。有志向就决不敢堕入下流;有见识就知道学无止境,不能因为有一点收获就自我满足,就像河伯看东海,像井底之蛙看天,都没有见识的人了;有恒心就没有做不成的事。这三点,缺一不可。各位兄弟们此时只有认识到(凡事)不能够迅速成功,至于有志向有恒心,各位兄弟们就努力吧。我身体很弱,不能苦思,苦苦思索就会头晕,(也)不能久坐,长时间坐便会疲倦。时时抱以期望的,只有各位兄弟们而已。愚兄国藩亲笔草书。道光二十二年十二月二十日。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2015-11-24
题干不完整

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网