急急急!翻译成中文!不要在线翻译!谢谢了~~

1、The English is exceeded,in numbers,though not in distribution,only by the speakers of the many varieties of Chinese
2、The truly significant development,which has occurred only in the last one hundred years or so,is the use of English,taking the most conservative estimates,by three or four hundred million people for whom it is not anative language.
3、The emergence of English as a global phenomenon-as either a first,second or foreign language-has recently inspired the idea that we should talk not of English,but of many Englishes,especially in Third World countries where the use of English is no longer part of the colonial legacy,but the result of decisions made since independence.

    英语,虽然不是在分布上,但是在使用者的数量上被超出,因为有许多人使用汉语,并且有好多变体。

    真正重大的发展,仅在大约最近一百年发生的,就是英语的使用,最保守的估计为三、四百万非母语使用者。

    作为一个全球范围内的现象,英语的兴起,或是作为第一、第二或是一门外语,最近激发出人们的一种想法,即我们谈论的不应该只是一种英语,而是应该想到许多种英语,尤其在第三世界国家,在这里,英语的使用不再是殖民历史遗迹的组成部分,而是国家独立之日起全体国民决策的结果。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-03-28
1 英文应被就算不是以推销的手段广泛推广其 使用的数量 但是现在只是不同民族的中国人说英文罢了 比喻

2 英语真正的推广, 保守的估计,是其应被3到4千万非英语母语的人群使用,7但这样的成果只在100年前出现过

3 英文作为通用语言的出现 即作为第一或第二外语被使用 最近引发了一种观念 我们认为应该不只是说英文 而是英文的广泛使用 特别举个例子 现在说英文的第三世界国家不再是殖民地国家 但是不是殖民地和讲英文是两个独立事件

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网