为什么日语中的音读汉字,有的是两个音节呢?

为什么呢?汉字都是一个汉字一个音节,
日语中的训读就不说了,但是音读汉字,有的明显是有两个元音,中间还有个辅音,这明显是两个音节,为什么呢??那可是音读汉字啊,怎么一个字变成了两个音节呢???

是不是发音上有什么技巧啊?

我想这跟汉语的发音变迁有关
毕竟古汉语和现代汉语有很大的不同,日本的汉字读音对于现在的人来说是挺别扭的,因为它来源于古汉语(特别是吴地方言)
--------------------------
[入声类]
拿(六)roku来说吧,对于说普通话的人来说,六这个字怎么可能有两个音节呢??
但是,如果用粤语,客家话等比较古的汉语方言来作比较,就会发现有一定的联系.(偶是广东人..其他话不会说^^) 在粤语中,六是带"入声"的,而入声在普通话中是不存在的(这也是方言不好学的原因之一...)用英语一点的概念来说,就是字末有一个不发音,不送气的辅音,标成罗马字就是lok...众所周知,日语没有单个辅音,就带上了u,变成roku

音读里面的"读"字,应该是doku吧?? 在粤语中也是带入声的,发dok...
..........
一(ichi) 在粤语中,"一"字带t入声韵尾
特别な (tokubetsu),在粤语中"特"字带k入声韵尾,"别"字带t入声韵尾
----应该还有的入声通过促音来体现

[非入声类]
似乎-ng一类的元音变成了长音,比如
成功 せいこう
氏名 しめい
用 よう
光栄 こうえい

...顺便看了你另外一张贴..的确双元音也有一定的关系
拗音的产生本来就是为了拼读汉语里面的某些元音(一般是带/j/的...)

以上是个人的理解...

参考资料:纯个人观点...我不是音韵学家

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2015-11-03
音读有两个音节的汉字来源于中文的人声字。人声字在南方方言中依然存在。例如一,七,八,学。。。这些字的日文音读都是有两个音节的。了解了这个规律,南方人学习日语要比北方人方便的多。
第2个回答  2006-03-31
这个为什么很难说明

就好像日本人问我们为什么我们的汉字只有一个音节一样
第3个回答  2016-11-09
日语中的汉字虽然是由我们中国传过去的,但日本人也根据他们自己的语言特点和实际需要,发明了平假名、片假名、还有一些连中国都没有的汉字。

日语汉字的读音分为音读和训读两种。“音读”模仿汉字的读音,按照这个汉字从中国传入日本时的读音来发音。根据汉字传入的时代和来源地的不同,大致可以分为“唐音”、“宋音”和“吴音”等几种。训读就相差甚远了,这是日本人自己发明的读音法。

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网