方言中有文白异读是怎样的体验你知道吗?

如题所述

文白异读:文读音即是语言中用于读书的语音,也叫读书音,白读音相对,就是生活中所用的语音。文白异读是汉语中出现的"同字异音异语境"的现象(文白异读多数情况下同义,但同时存在文白读表示两种含义的词汇,下面会介绍),有别于"多音字"的“同字异音异义”。文白异读现象存在于各大方言体系中,包括普通话中也残留文白异读的现象,比如:给→白读(gei3),文读(ji3)[给予,供给]。闽南语中的文白异读现象(以下闽南语读音标音均用台罗):闽南语中文白音的系统十分繁杂,文读音几乎可自成一体系,闽南人在使用闽南语过程中,大多数难以分辨文白读的实际差别,但可以通过语境感受到什么读音在什么语境下有什么样的态度。目前主流的看法,白读音是从上古音系流传下来的,而文读音则是中古音系。文读音的由来是当时使用白读音的读书人,为了能更靠近当时官话读音所做的语音变化。同时,文读音可以通过反切法在康熙字典上找到读音,而白读音则是地区民众相传下来,并不能一一对应文字。也就是评论里知友@张梦云所说的“文读体系有音有字,白读体系有音无(不一定有)字。”在读书或正式语境中,要读文读音,比如:读书,读诗等。文读音本身的功用就是用方言接近官话的一个折衷读音。而在生活中,文白异读并不明显(但实际上可见范围很广),因为文读的专门使用范围并不宽泛,虽然在生活中某些特殊用词包含文读音,但人们并非有意识读文读音,换句话说就是“自带被动技能”,而其余常用词汇几乎通读白读。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2017-11-10

文白异义大概是闽南语中仅次于入声音最让初学者头疼的了。同个词,用文读音和白读音,对应的含义是不同的。如:大人  →  文读音(tai lin/jin),意为对高位者的尊称,如县官大人,父亲大人,同义与普通话的(da4 ren5) 白读音(tua lang),意为成年人,与小孩相对,同义与普通话的(da4 ren2)先生  →  文读音(sian sing),意为尊称或老师,同义与普通话的(xian1 sheng5)白读音(sing senn),意为“早于出生,先生出来”,同义普通话的(xian1 sheng1)评论里举的例子也是:大家  →  文读音(tai ka),意为“方家”,在某方面有建树的人,如学术大家。白读音(tua/ta ke),意为“婆婆”,指丈夫的母亲。【《晋书‧烈女传‧孟昶妻周氏》:「事之不成,当於奚官中奉养大家,义无归志也。」《太平广记‧陈义郎》:「大家见之,即不忘媳妇。」,此中“大家”均是婆婆之意,也反映出闽南语存古程度还是不低的】

本回答被网友采纳
第2个回答  2017-11-09

数字简单对比数字的文白读,如:一 → 白[tsit], 文[it]  二 → 白[nng], 文[li]三 → 白[sann], 文[sam]   四 → 白[si], 文[su]五 → 白[goo], 文[ngoo] 六 → 白[lak], 文[liok]七 → 白tshit], 文[tshit]   八 → 白[puei/pei],文[pat]九 → 白[kau], 文[kiu]  十 → 白[tsap], 文[sip]数字在使用过程中,表示基数词时,用的是白读,如“一个人”“两本书”;表示序数词时,用的是文读,如“第一名”表述无序数字组合时,也常用文读,如门牌号,车牌号,电话号码等。有趣的是,在读无序数组时,零的读音也会变成“khong”,类似于110读成“幺幺零”。

第3个回答  2018-06-29
徽州屯溪话,即今黄山市区,
比如人这个字,文读in/nin,白读ian/ien
再比如大,文ta,白tho

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网