非常风气网www.verywind.cn
首页
后出师表全文翻译
谁知道
出师表
2
原文
及
翻译
答:
一、出师表2(
后出师表
)
原文
先帝深虑汉、贼不两立,王业不偏安,故托臣以讨贼也。以先帝之明,量臣之才,固知臣伐贼,才弱敌强也。然不伐贼,王业亦亡。惟坐而待亡,孰与伐之?是故托臣而弗疑也。臣受命之日,寝不安席,食不甘味。思惟北征。宜先入南。故五月渡泸,深入不毛,并日而...
谁有《
后出师表
》的
翻译
?!!!
答:
《
后出师表
》作者:诸葛亮 先帝虑汉贼不两立,王业不偏安,故托臣以讨贼也。以先帝之明,量臣之才,故知臣伐贼,才弱敌强也。然不伐贼,王业亦亡。惟坐而待亡,孰与伐之?是故托臣而弗疑也。臣受命之日,寝不安席,食不甘味;思惟北征,宜先入南:故五月渡泸,深入不毛,并日而食。—...
诸葛亮《
后出师表
》
原文
及
翻译
答:
公元228年春,诸葛亮上《前出师表》率军北伐魏国,蜀军在占有陇右三郡后,以街亭、箕谷失利而结束了第一次北伐。冬十一月,诸葛亮获悉魏军曹休攻吴兵败、张颌东下,关中虚弱,于是上《
后出师表
》决心再次北伐,急率军数万,走古道,出散关,围攻陈仓。 后出师表鉴赏 伪作论据 (一)良史陈寿修《三国志》,编《诸葛亮集》...
《
后出师表
》的
翻译
是什么?
答:
《后出师表》的翻译:
先帝考虑到蜀汉和曹贼是不能同时存在的,复兴王业不能偏安一方,所以他才把征讨曹贼的大事托付给我
。凭着先帝的英明来衡量我的才干,本来他是知道我去征讨曹贼,我的才能是很差的,而敌人是强大的。但是不征伐曹贼,他所创建的王业也会丢掉,坐着等待灭亡,哪里比得上去讨伐敌人呢...
诸葛亮
后出师表
文言文
翻译
答:
诸葛亮
后出师表
文言文
翻译
先帝考虑到蜀汉和曹贼不能并存,帝王之业不能苟且偷安于一地,所以委任臣下去讨伐曹魏。以先帝那样的明察,估量臣下的才能,本来就知道臣下要去征讨敌人,是能力微弱而敌人强大的。但是,不去讨伐敌人,王业也是要败亡的;是坐而待毙,还是主动去征伐敌人呢?因此委任臣下,一点也不犹疑。 臣...
后出师表翻译
文言文
答:
【
后出师表翻译
】 先帝考虑到蜀汉和曹贼不能并存,帝王之业不能苟且偷安于一地,所以委任臣下去讨伐曹魏。以先帝那样的明察,估量臣下的才能,本来就知道臣下要去征讨敌人,是能力微弱而敌人强大的。但是,不去讨伐敌人,王业也是要败亡的;是坐而待毙,还是主动去征伐敌人呢?因此委任臣下,一点也...
后出师表
的
翻译
答:
想到为了征伐北方的敌人, 我接受遗命以后 ,每天睡不安稳 ,吃饭不香 。想到为了征伐北方的敌人 ,应该先 去南方平定各郡,所以我五月领兵渡过金沙江 ,去南方平定各郡 ,所以我五月领兵渡过金沙江,深入到连草木五谷都不生长的地区作 自己, 战 ,两天才吃得下一天的饭 。不是我自己不爱惜 自己 ...
后出师表翻译
及
原文
答:
后出师表翻译
及
原文
如下:原文 先帝深虑汉、贼不两立,王业不偏安,故托臣以讨贼也。以先帝之明,量臣之才,固知臣伐贼,才弱敌强也。然不伐贼,王业亦亡。惟坐而待亡,孰与伐之?是故托臣而弗疑也。臣受命之日,寝不安席,食不甘味。思惟北征。宜先入南。故五月渡泸,深入不毛,并日而...
后出师表原文
及
翻译
答:
6、
译文
:先帝考虑到蜀汉和曹贼不能并存,贼不能并存,帝王之业不能苟且偷安于一地,所以委任臣下去讨伐曹魏。以先帝那样的明察,估量臣下的才能,本来就知道臣下要去征讨敌人,是能力微弱而敌人强大的。但是,不去讨伐敌人,王业也是要败亡的;是坐而待毙,还是主动去征伐敌人呢?因此委任臣下,一点...
后出师表原文
及
翻译
(致曹操的谏言)
答:
《
后出师表
》是三国时期蜀汉丞相诸葛亮致曹操的一封谏言,内容详细阐述了诸葛亮对曹操扩张野心的反对意见。这份谏言不仅是历史上著名的文学作品,更是一份有深刻启示的战略谋略。背景 三国时期,曹操统一了北方,成为了中国历史上最强大的政治家和军事家之一,他的野心也日益膨胀。而蜀汉丞相诸葛亮则深知曹操...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
你可能感兴趣的内容
诸葛亮的后出师表原文及翻译
后出师表原文翻译
后出师表翻译一句一译
后出师表原文翻译诸葛亮
《出师表》原文及注释
诸葛亮《后出师表》
后出师表原文全篇
后出师表白话文
《湖心亭看雪》全文翻译
本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
©
非常风气网