非常风气网www.verywind.cn
首页
新五代史伶官传的译文
伶官传翻译
答:
一、
译文
庄宗喜欢打猎。一次去中牟县打猎时,庄宗的马践踏了百姓种的田地。中牟的县令非常急切的挡住了庄宗的坐骑,向庄宗进谏,为百姓请求不要践踏庄稼,庄宗很生气,呵斥县令让他走开,想要马上杀了他。乐工敬新磨知道这样做不合适,就率领乐工们跑着去追赶县令,把他捉拿到庄宗的马前,责备他...
新五代史伶官传翻译
是什么?
答:
新五代史伶官传翻译
:唉!国家兴盛与衰亡的道理,虽然说是天命,难道不是由于人事吗?推究庄宗得天下和他失天下的原因,就可以知道了。世人说晋王将死的时候,拿三支箭赐给庄宗,告诉他说:“梁国,是我的仇敌;燕王,是我扶持建立起来的;契丹与我订立盟约,结为兄弟,他们却都背叛晋而归顺梁。...
《
新五代史·伶官传
》原文及
翻译
答:
一、原文: 世言晋王之将终也,以三矢赐庄宗而告之曰:“吾有三遗恨,与尔三矢,尔其无忘乃父之志!”庄宗受而藏之于庙。其后用兵,则遣从事以一少牢告庙,请其矢,盛以锦囊,负而前驱,及凯旋而纳之。方其还矢先王,而告以成功,其意气之盛,可谓壮哉!及仇仇已灭,天下已定,则专...
伶官传
翻译
还有字词解释 急啊
答:
2、巧言免罪 庄宗尝与群优戏于庭,四顾而呼曰:“李天下,李天下何在?”新磨遽前以手批其颊。庄宗失色,左右皆恐,群伶亦大惊骇,共持新磨诘曰:“汝奈何批天子颊?”新磨对曰:“李天下者,一人而已,复谁呼邪!”于是左右皆笑,庄宗大喜,赐予新磨甚厚。(欧阳修《
新五代史·伶官传
》...
帮忙找一下《
新五代史·伶官传
》
的翻译
。谢谢!
答:
在胡柳打仗的时候,庄宗喜欢的演员周匝被梁国人抓走了。之后他灭了梁国,进入汴京,周匝在马前拜见他,庄宗非常开心,赐给他金钱和丝帛,来慰劳他的辛苦。周匝上奏说:“我落在了仇人手里,没有死,反而能活下去,全靠教坊使(官名)陈俊、内园栽接使(官名)储德源的帮助,我请皇上给他们两人两...
新五代史伶官传
序原文及
翻译
答:
新五代史·伶官传
序原文和
翻译
如下:原文:呜呼!盛衰之理,虽曰天命,岂非人事哉!原庄宗之所以得天下,与其所以失之者,可以知之矣。世言晋王之将终也,以三矢赐庄宗而告之曰:“梁,吾仇也;燕王,吾所立;契丹,与吾约为兄弟,而皆背晋以归梁。此三者,吾遗恨也。与尔三矢,尔其无忘...
伶官传
序
翻译
伶官传序
译文
答:
《
五代史伶官传
序》注释1、伶(líng)官:宫廷中的乐官和授有官职的演戏艺人。2、原:推究,考查。庄宗:即后唐庄宗李存勖,李克用长子,继父为晋王,又于后梁龙德三年(923)称帝,国号唐。同年灭后梁。同光四年(926),在兵变中被杀,在位仅三年。3、晋王:西域突厥族沙陀部酋长李克用。因受唐...
求助(
新五代史
.
伶官传
)其中的一段
翻译
.只要翻译 高分赏
答:
”因前请亟行刑,诸
伶
共唱和之。庄宗大笑,县令乃得免去。
翻译
:庄宗喜欢打猎。一次去中牟县打猎时,庄宗的马践踏了百姓种的田地。中牟的县令非常急切的挡住了庄宗的坐骑,向庄宗进谏,为百姓请求不要践踏庄稼,庄宗很生气,呵斥县令让他走开,想要马上杀了他。乐工敬新磨知道这样做不合适,就率领...
《<
伶官传
>序》
答:
(后世称《
新五代史
》),特设《
伶官传
》,并作序,总结后唐庄宗李存勖因宠爱乐工伶人以致国破身亡的历史教训。指出:“夫祸患常积于忽微,而智勇多困于所溺”,警示后人引以为戒。这句话道出了一个深刻的哲理:祸患可以积少成多,智勇双全的人也可以被自己喜欢的事物所迷惑。只有时刻保持警惕,...
《欧阳修 《
五代史·伶官传
》叙论》(欧阳修)全诗
翻译
赏析
答:
【评析】 《
新五代史
》是欧阳修编撰的一本史书,记载了自后梁(907)始,经后唐、后晋、后汉至后周显德七年(960)共五十三年的历史。《
伶官传
》记载后唐庄宗李存勖宠幸伶官,沉溺酒色,最后死于兵变的史实。这篇叙便是对此而发的评论。作者通过后唐盛衰过程的分析,总结出「忧劳可以兴国,逸豫可以亡...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
你可能感兴趣的内容
新五代史·伶官传序文言文翻译
新五代史伶官传原文及翻译
新五代史伶官传翻译有删改
新五代史伶官传序翻译
新五代史伶官传翻译概括
新五代史·伶官传原文
新五代史伶官传启示
新五代史伶官传和生于忧患
新五代史伶官传作者
本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
©
非常风气网