非常风气网www.verywind.cn
首页
难一原文翻译和解析
韩非子
难一原文及翻译
答:
韩非子
难一原文及翻译
如下:原文如下:晋文公将与楚人战,召舅犯问之,曰:“吾将与楚人战,彼众我寡,为之奈何?”舅犯曰:“臣闻之,繁礼君子,不厌忠信;战阵之间,不厌诈伪。君其诈之而已矣。”文公辞舅犯,因召雍季而问之,曰:“我将与楚人战,彼众我寡,为之奈何?”雍季对曰:...
韩非子
难一翻译与原文
答:
《韩非子》中《
难一
》的
原文和翻译
如下:原文:晋文公之时,有臣曰咎犯,有妾曰姜氏。姜氏与咎犯谋,醉而载之以归。咎犯止于桑下,而弃车走。姜氏出其东边之门,往与戎谋,曰:“东方有人焉,曰晋公子,非吾主之子也。……”戎纳诸公子,公子入于晋,晋文公以为上卿,而复国。君子谓咎犯、...
自相矛盾翻译
答:
《韩非子·
难一
》寓言故事
原文
楚人有鬻矛与盾者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不陷也。”或曰:"以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能应也。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。
译文
楚国有个卖矛又卖盾的人,他首先夸耀自己的盾,说...
这个就是自相矛盾的
翻译
吗?
答:
无法被刺穿的盾牌和刺得破所有盾的长矛,是不可能共同存在的
。揭示道理 世上不可能共同存在牢不可破的盾和无坚不摧的矛,这个楚国人片面地夸大了矛与盾的作用,结果出现无法自圆其说的局面。
比喻说话做事前后抵触
,不能自圆其说。
做事说话皆应三思而后行
。
师旷撞晋平公的
翻译
答:
译文
晋平公和臣子们在一起喝酒。酒兴正浓时,他得意地说:“哈哈!没有谁比做国君更快乐的了!他的话没有谁敢违背!”师旷正在旁边陪坐,听了这话,便拿起琴朝他撞去。晋平公连忙收起衣襟躲让。琴在墙壁上撞坏了。晋平公说:“太师, 您撞谁呀?”师旷故意答道:“刚才有个小人在胡说八道,因此我...
韩非子
难一原文及翻译
襄子
答:
韩非子
难一原文及翻译
襄子如下:原文:襄子围于晋阳中,出围,赏有功者五人,高赫为赏首。张孟谈曰:“晋阳之事,赫无大功,今为赏首,何也?”襄子曰:“晋阳之事,寡人国家危,社稷殆矣。吾群臣无有不骄侮之意者,唯赫子不失君臣之礼,是以先之。”仲尼闻之,曰:“善赏哉,襄子!赏一人而...
韩非子《
难一
》
翻译
答:
我的盾非常坚固,没有什么东西能穿透它。”又称赞他的矛说:“我的矛十分锐利,没有什么东西不能穿透。”有人说:“用你的矛,刺你的盾,会怎么样呢?”那个人不能回答。不可穿透的盾和什么都能穿透的矛,不可能同时存在。现在对尧、舜不可能两方面都称赞,这就象楚人对矛、盾的说法一样。
古文 矛盾
翻译
400字急呀!
答:
成语“
自相矛盾
”的意思是用自己的长矛刺自己的盾牌。比喻自己的言行相互抵触。矛:长矛,古代用于进攻的武器;盾:盾牌,古代用于防守的武器。这个故事出自《韩非子·难一》:楚国有个人在集市上既卖盾又卖矛,为了招徕顾客,他不惜夸大其辞、言过其实地高声炒卖。他首先举起了手中的盾,向着过往的行...
翻译
韩非子
难一
的且舜救败,期年已过,……未可与为政也。
答:
历山一带的农民互相侵占田界,舜就到那里去耕种,一年后,田界就端正了。黄河边上的渔民互相争夺钓鱼的高地,舜就到那里去打渔,一年后人们都把高地让给年纪大的人。东方部落的制陶人苦于陶器不结实,舜就到那里去制陶,一年后陶器就牢固了。孔子叹息说:“耕田、打渔和制造陶器,都不是舜的职事...
矛与盾的出处!
答:
contradiction 语出《韩非子
难一
》。
原文
:楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷之。”以誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不陷也。”或曰:“以子之矛陷子之盾,何如?”其人弗能应也。夫不可陷之盾与无不陷之矛不可同世而立。白话
翻译
:有个卖盾和矛的楚国人,夸他的盾说:...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
你可能感兴趣的内容
韩非子难一原文及译文
难一原文和翻译及注释及读音
难一注释
韩非子难一注释并翻译
韩非子难一注释
难一韩非子原文翻译解析
难一韩非子原文及其翻译二
韩非子难一注音原文及翻译
难一晋文公将与楚人站翻译
本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
©
非常风气网