非常风气网www.verywind.cn
首页
analogy用法
analogy
是什么意思?
答:
1、
analogy
的例句是:用作名词(n.)t is not always reliable to argue by analogy用类推法论证并不总是可靠的。2、 analogy的词语
用法
是n.(名词)analogy的基本意思是”类似,相似”,表示两人、物、事相似时接介词between,表与某人、物、事相似时接介词with。3、analogy的意思是n.类比; 相似;类似。
类似英文怎么说?
答:
单词发音:英 [ə'nælədʒi] 美 [ə'nælədʒi]二、单词释义 n. 类比;相似;类似 三、词语
用法
analogy
的基本意思是“类似,相似”,表示两人、物、事相似时接介词between,表示与某人、物、事相似时接介词with。analogy也可作“类推(...
analogy
和metaphor的区别是什么?
答:
1.
Analogy
是通过比较两种不同的事物来说明它们之间的相似之处,常常是基于共同特征的比较;metaphor则是使用类比进行隐喻,把一个概念或事物和另一个没有直接联系的概念或事物相连。例句:It is sometimes easier to illustrate an abstract concept by
analogy
with something concrete.有时通过与某种具体事...
analogy
和metaphor的区别是什么?
答:
analogy
复数:
analogies
metaphor复数:metaphors 四、
用法
不同 analogy是通过比较两种不同的事物来说明它们之间的相似之处,常常是基于共同特征的比较,例如:1、Proper use of analogy may help in the study of pathogenesis. 合理应用类比方法有助于疾病发病机制的研究。2、Application of the Fuzzy
Anal
...
analogy
和metaphor的区别
答:
1. Analogy是通过比较两种事物或情况的相似之处,来表达某种思想或概念
。Metaphor则是将一个事物或情况用来代表另一个事物或情况,以便更好地理解。例句:It is sometimes easier to illustrate an abstract concept by analogy with something concrete.有时通过与某种具体事物的类比,更容易说明某个抽象的...
简单说
analogy
和 example的区别
答:
No
analogy
exists between them. 两者毫无相似之处 2. example 既可以做名词也可以作动词。名词:One that is representative of a group as a whole 作为整体的一组事物或人的代表,即范例或榜样,如:Introduced each new word with examples of its use.举例介绍每一个词汇的
用法
。He has set ...
similar和analogous
用法
有什么不同?
答:
triangles.相似三角形 analogous:adj.Abbr. anal.(形容词)缩写 anal.Similar or alike in such a way as to permit the drawing of an
analogy
.类似的,模拟的 Biology Similar in function but not in structure and evolutionary origin.【生物学】 同功的:结构和演化来源不同但功能相似的 ...
求2011安徽省高考考纲英语单词
答:
analogy
n.类似,相似,类比,类推analyse vt.(analyze)分析,分解analysis n.(pl.analyses)分析;分解analytic a.(analytical)分析的;分解的ancestor n.祖宗,祖先;原型,先驱anchor n./v.锚;危难时可依靠的人或物;用锚泊船ancient a.古代的,古老的,古式的and conj.和,与,而且;那么;接连,又anecdote n.轶事,...
by是什么意思
答:
一、by的意思如下:prep. 靠近;通过;被;经由;不迟于;从…中经过;对待;根据 adv. 经过;在旁边;靠近;走过 二、音标: 英 [baɪ] 美 [baɪ]三、
用法
:1、by在表示时间时,常与动词的一般时、将来时、完成时或将来完成时连用。作“在…时候”解时,常用于by day〔...
钱钟书的翻译思想
答:
翻译过程中译者将不可避免地遭遇形式结构障碍(formal-structural obstruction)、惯
用法
障碍(usage obstruction)、表达法障碍(presentation obstruction)和文化障碍(cultural obstruction)。正是可译性限度和翻译实施过程中绕不过去的各种障碍给译者留出了更大的发挥、创造的余地。 形式结构障碍是翻译过程中首当其冲的问题。
1
2
3
4
涓嬩竴椤
你可能感兴趣的内容
analogy
analogy英文例子及解释
analogy英文定义
analogy的动词
analogy例子
analogy修辞手法例句
visual analogy翻译
analogy模拟
analogy怎么记
本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
©
非常风气网