非常风气网www.verywind.cn
首页
屈原列传拼音版原文及翻译
卒使上官大夫短
屈原
于顷襄王的
翻译
是什么?
答:
首先这句话的直接
翻译
是:马上派上官大夫在顷襄王面前诋毁屈原,顷襄王听了很生气,又把屈原放逐出去。理解这个翻译是需要结合
原文
来分析的,原文是“卒使上官大夫短屈原于顷襄王,顷襄王怒而迁之”。它出自《
屈原列传
》,记叙了屈原的生平事迹特别是政治上的悲惨遭遇,表现了屈原的一生和楚国的兴衰存亡休戚...
史记*
屈原列传原文
答:
屈原列传
《史记》 屈原者,名平,楚之同姓也。为楚怀王左徒。博闻强志,明於治乱,娴於辞令。入则与王图议国事,以出号令;出则接遇宾客,应对诸侯。王甚任之。 上官大夫与之同列,争宠而心害其能。怀王使屈原造为宪令,屈平属草稿未定。上官大夫见而欲夺之,屈平不与,因谗之曰:“王使屈平为令,众莫不知,每...
《
屈原列传
》节选的
翻译
是怎样的
答:
屈原
,他的名是平,楚国王族的同姓。(他)做楚怀王的左徒。(他)博闻强记,懂得治理(国家的)乱局,熟悉 辞令。进入朝中能与国王议论国事、来发布号令,外面可以接待宾客,应对诸侯国。国王很重用他。上官大夫和他同朝为官,(为了)争宠而心中嫉妒他的才能。(楚)怀王让屈(起草)原制定宪令,...
求:司马迁《
屈原列传
》
答:
令尹子兰闻之大怒,卒使上官大夫短
屈原
于顷襄王⑧,顷襄王怒而迁之⑨。①咎:责怪,归罪。②眷顾:怀念。③翼幸:侥幸希望。④分:职分,本分。⑤《易》:书名。也称《周易》或《易经》。是我国古代有哲学思想的占卜书,也是儒家重要经典。引句见《易经·井卦》,
原文
作:“象曰:井渫不食,行恻也。求王明,受福也。”...
屈原
《离骚》
带拼音
、
翻译版
答:
及行迷之未远 (jíhángmízhīwèiyuǎn);步余马于兰皋兮 (bùyúmǎyúlángāoxī),驰椒丘且焉止息 (chíjiāoqiūqiěyānzhǐxī);进不入以离尤兮 (jìnbúrùyǐlíyóuxī),退将复修吾初服 (tuìjiāngfùxiūwúchūfú);制芰荷以为衣兮 (zhìjìhéyǐwéiyīxī),集芙蓉以为裳 (jí...
三闾庙
原文和翻译
答:
三闾庙
原文和翻译
如下:沅湘流不尽,屈子怨何深!日暮秋风起,萧萧枫树林。翻译:沅水和湘水常流不息,
屈原
的悲怨是多么的深沉。黄昏的面。上秋风骤起,吹得枫树林萧萧作响。解释:沅(yuan) 湘:指沅江和湘江,沅江、湘江是湖南的两条主要河流。屈子怨何深:此处用比喻,屈子指屈原,句意屈原的怨恨好似...
屈原列传
第三段
及翻译
答:
因忠诚而遭诽谤,这样的遭遇怎能不产生深深的怨愤?他的《离骚》,正是源自这内心的痛苦和对现实的不满。与《国风》的适度表达爱情不同,《小雅》则通过怨诽传达社会的不满,但并不引发混乱。
屈原
的《离骚》则巧妙地融合了个人的遭遇与普遍的人性情感,形成了一部饱含深沉情感和哲理的文学巨作。
屈原列传
第三段
原文及翻译
答:
《离骚》的篇章中,上溯至古代的帝喾,下至春秋的齐桓,中涉商汤和周武的治国之道,都是对当时社会现实的犀利讽刺。它通过丰富的道德描绘和对治乱兴衰的深入剖析,展现了作者高尚的志向和廉洁的行为。
屈原
的文字简洁而深沉,他的创作既表达了个人的洁身自好,又对社会现实进行了针砭时弊的揭示。
求
屈原列传
的一句
翻译
?
答:
他志趣高洁,所以作品所述的物也是芬芳的,他的品行端正,所以致死也不容于世。他自动远离污泥浊水,像蝉脱壳那样摆脱污秽,而超脱于尘世之外,不沾染尘世的污垢,洁白干净出污泥而不染,推究这种志趣,即使与日月争光也是可以的啊!这篇课文我学过,这是老师讲的
翻译
,希望对你有帮助。
屈原列传
大意
答:
通过写楚国在与秦、齐的合纵、连横中的败亡的历史,从侧面展现
屈原
对于楚国的重要作用;通过评析《离骚》来展现屈原的治国之才和对楚国的热爱;引用《渔父》写屈原的死,表现他不同流合污的高洁品性。
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
你可能感兴趣的内容
本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
©
非常风气网