非常风气网www.verywind.cn
首页
韩语姓名罗马语转换器
名字
翻译成
韩文
与对照的
韩语罗马
拼音
答:
张馨予
韩文
:장형여
罗马
音:jang hyeong yeo。
用
韩语
翻译徐劲松 用
罗马语
标示出来
答:
中文写法:徐劲松
韩文
写法:서경송
罗马
音:seog geong song 如有疑问,请及时追问,没有疑问请点击采纳,谢谢
陈倩用
罗马语
与
韩语
怎么翻译
答:
陈倩 진천 jin cheon
【非诚勿扰】
韩语
高手进!翻译器免~求翻译几个
名字
!
答:
4.申秀律 = 신수율 [Sin Su Yul]5.文正英 = 문정영 [Mun Jeong Yeong]6.花宰信 = 화재신 [Hua Jae Sin]至于中音真不太像,只好用
罗马
字。我看都是较为好听的也是在韩国常常遇到的
名字
,让我选择的话,我选안...
韩语名字
翻译,带
罗马
文,翻译器勿进,精通韩语者优先,最好是韩国朋友...
答:
费子逸 비자일PI JA IL 音译:皮加一儿(儿不发音,属尾音)首字母ㅂ发p的音,音译和正确读音有差异,以
罗马
音为准 我不是韩国朋友,但我在韩国这里6年多了,现在还在釜山呢,保证正确
名字
翻译成
韩文
与对照的
韩语罗马
拼音
答:
李佳颐 - 이가이(
罗马
音: I Ga-i)【很高兴可以帮到你忙】O(∩_∩)O~【如有问题请追问或hi我】【满意请及时采纳我的答案!最好再点一下“赞同”】【谢谢!!!】
韩语名字
怎么翻译成英文?
答:
韩语名字
翻译成英文一般用音标(
罗马
音)即可。但有些拼写按照英美人的习惯,如(어)eo用u代替。삼성的音标是Samseong,但翻成英文时写成Samsung。另外有些姓氏因为历史的原因写法与音标有些不同,如李(이),翻成英文时用Lee。金(김)翻成英文时用Kim,而不用...
韩文姓名
翻译。
答:
谢心怡 사심이标准
罗马
字标记:sa sim i 中文谐音:撒 xim 仪 사念:sa,不是擦。
求
韩语罗马
拼音
答:
朴成茜
韩文
:박성천标准
罗马
字标记:(有多种写法是表示都可以)Park Seong Cheon Park Sung Chun 崔夏妍 韩文:최하연标准罗马字标记:Choi Ha Yeon Choe Ha Yun 李允灿 韩文:이윤찬标准罗马字标记:Lee Yun Chan ...
韩语
翻译成
罗马
拼音的软件或者网页
答:
在一个翻译器里,打上你要翻译成
罗马
拼音的句子,把空格去掉, 或者3个字,3个字的放进去,也是没有空格的, 这样一般不会有实际意义,翻译器一般就会直接给出发音。
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
你可能感兴趣的内容
日语罗马音翻译器在线
中国名字转日语名字器
中文名字转罗马音
韩语姓名网罗马音
本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
©
非常风气网