"固定资产已到使用年限转清理 "翻译成英文是什么呀?

要专业翻译,机器翻译的请借过,谢谢~

Fixed assets has been expired in service life and cleared up.追问

谢谢你!还请问一下,您知道会计里面的“冲回”的英文翻译吗?除了red back这个

追答

reverse an entry.

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网