请问大家:believe in和believe意思上有什么区别?

如题所述

举个例子吧,你就明白了。

I believe in God/ I really believe in this
我信仰上帝 /我真的非常非常相信这一点

I believe you / I really believe it.
我相信你 / 我很相信这一点

是不是有感觉,语气的程度是不一样的。也不是说believe in一定是信仰,但是believe in后面只能跟单词,意思是从内心深处相信。程度更深。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-07-27
believe,believe in
这一对词语都表示“相信不疑”的意思,但词意有细微的区别。

Believe表示“相信”、“信以为真”(to accept as true)之意,它是及物动词,其后直接跟宾语。例:
Do you believe his reports?你相信他的报告吗?
I could hardly believe my eyes.我几乎不能相信自己的眼睛。
In ancient times it was believed that the earth was flat.古时候,人们认为地球是扁平的。

Believe in则表示“信仰”、“信任”(to have faith in somebody or something)之意。其后的常用搭配语为:有关宗教、理论、原则、概念及可信任之人,如:a religion、ghosts、 fairies、 a theory、 a friend等词;例中的believe为不及物动词。如:
We do not believe in ghosts.我们不信鬼神。
He believes in getting plenty of exercise.他相信多锻炼身体就会有好处。
In the days of the French Revolution,people believed in liberty,equality and fraternity.
法国大革命时代的人们信奉自由、平等及博爱。

现在试比较下列两语的不同涵义:
I believe him.(=I believe what he says)我相信他(的话)。
I believe in him.(=I trust him )我相信他是一个可以信得过的人。(即:我信任他)
在英美人的谈话中,经常可以听到这么一句口头禅——Believe me:这是一个用以表示希望对方相信自己谈话的口头语,它相当于I bet或 Take my word for it。例:
Believe me,you will get well very soon.你一定会很快就恢复健康的。
Believe me 可以根据不同的场合,译作“真的”、“我不骗你”、“一定会”或“请相信”。
第2个回答  2009-07-27
通常believe in后面接sb.表示信任某人(的为人)
believe 后面接sth.或sb.表示相信某件事或相信某人(所说的话)
第3个回答  2009-07-27
I believe in you
我信任你
I believe you
我相信你 (说的话)
第4个回答  2009-07-27
believe in是指相信某人,包括他的为人品行之类的
believe指相信某人所说的话
第5个回答  2009-07-27
believe in 信仰
believe:相信

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网